Übersetzung für "Worldwide basis" in Deutsch
Traps
that
are
cruel
to
animals
must
be
made
to
disappear,
and
on
a
worldwide
basis.
Tierquälerische
Fallen
müssen
verschwinden,
und
das
weltweit!
Europarl v8
It
will
go
on
developing
and
is
doing
so
on
a
worldwide
basis.
Sie
wird
sich
fortentwickeln,
und
sie
entwickelt
sich
auch
weltweit
fort.
Europarl v8
On
a
worldwide
basis
Bosch
reaches
a
market
share
of
around
30%.
Weltweit
erreicht
Bosch
einen
Marktanteil
von
etwa
30
%.
TildeMODEL v2018
Allied
Signal
has
only
low
market
shares
on
a
worldwide
basis
as
well
as
in
the
EEA.
Allied
Signal
hat
sowohl
weltweit
als
auch
im
EWR
nur
einen
geringen
Marktanteil.
TildeMODEL v2018
The
activity
of
the
Facility
is
divided
into
two
main
business
segments
on
a
worldwide
basis:
Die
Tätigkeit
der
Fazilität
gliedert
sich
weltweit
in
zwei
Hauptgeschäftssegmente:
EUbookshop v2
The
activity
of
the
Investment
Facility
is
divided
into
twomain
business
segments
on
a
worldwide
basis:
Die
Tätigkeit
der
Investitionsfazilität
gliedert
sich
weltweit
in
zwei
Hauptgeschäftssegmente:
EUbookshop v2
Our
partners
realise
numerous
objects
worldwide
on
the
basis
of
this
control
platform.
Auf
Basis
dieser
Steuerungsplattform
realisieren
unsere
Partner
weltweit
zahlreiche
Objekte.
ParaCrawl v7.1
Space
tv
will
choose
on
a
worldwide
exclusive
basis
seven
Space
Commanders
for
a
flight
to
the
ISS.
Space
tv
ermittelt
weltweit
exklusiv
sieben
Space
Commander
für
einen
Flug
zur
ISS.
ParaCrawl v7.1
Falun
Gong
practitioners
have
clarified
the
facts
on
a
worldwide
basis.
Falun
Gong-Praktizierende
haben
weltweit
über
die
Verfolgung
aufgeklärt.
ParaCrawl v7.1
With
our
extensive
and
experienced
service
team
we
can
support
your
products
on
a
worldwide
basis.
Mit
unserem
großen
und
erfahrenen
Service-Team
können
wir
Ihre
Produkte
weltweit
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Amphenol
ICC
has
the
global
footprint
to
support
customers
on
a
worldwide
basis.
Amphenol
ICC
hat
die
globale
Präsenz,
um
Kunden
weltweit
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
The
tentacles
of
the
dark
Ones
have
penetrated
most
of
the
great
institutions
on
a
worldwide
basis.
Die
Tentakel
der
Dunkelmächte
haben
weltweit
die
meisten
großen
Institutionen
erfasst.
ParaCrawl v7.1
The
purchase
of
the
appropriate
international
and
organic
food
is
carried
out
on
a
worldwide
basis.
Der
Einkauf
der
internationalen
und
organischen
Lebensmittel
und
Nahrungsmittel-Ergänzungen
erfolgt
weltweit.
ParaCrawl v7.1
Beyond,
ISG
sells
its
wintunnel
technology
on
a
worldwide
basis.
Darüberhinaus
vertreibt
ISG
ihre
Windtunneltechnik
weltweit.
ParaCrawl v7.1
The
company
supplies
its
Surface
Vision
Systems
to
leading
manufacturers
on
a
worldwide
basis.
Das
Unternehmen
liefert
seine
Systeme
weltweit
an
führende
Hersteller
unterschiedlichster
Branchen.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
now
that
national
economies
have
become
integrated,
it
must
be
fought
on
a
Europe-wide
or
even
a
worldwide
basis.
Vielmehr
muß
sie
in
Folge
der
Integration
der
Volkswirtschaften
europa-
bzw.
weltweit
bekämpft
werden.
Europarl v8
Anyone
who
believes
renewable
energy
techniques
could
be
applied
worldwide
on
the
basis
of
tax
money
is
on
the
wrong
track.
Wer
glaubt,
er
könne
erneuerbare
Energietechniken
mit
Steuergeldern
weltweit
durchsetzen,
ist
auf
dem
Holzweg.
Europarl v8