Übersetzung für "Working permission" in Deutsch

With this confirmation, they have to apply for a working permission.
Mit dieser Bestätigung müssen sie eine Arbeitserlaubnis beantragen.
ParaCrawl v7.1

Because a picture tells a thousand words, we're currently working on getting permission to set up a webcam.
Weil Bilder mehr sagen als tausend Worte bemühen wir uns zurzeit um eine Genehmigung für das Anbringen einer Webcam.
ParaCrawl v7.1

On the one hand to legitimate and push the deportation through, higher costs are accepted than the cost of granting him the right to stay on humanitarian basis including a working permission.
Um die Abschiebung durchzusetzen und nach außen hin zu rechtfertigen, werden einerseits hohe Kosten in Kauf genommen – vermutlich höhere als durch die Gewährung eines Aufenthaltsstatus auf humanitärer Grundlage, mit dem eine Arbeitserlaubnis verbunden wäre.
ParaCrawl v7.1

We are raising an alarm that the majority of African refugees residing in Wittenberg etc. are abandoned for so many years up to 10 years and more without working permission, humiliated and made sick through their strategy of persecution and ignorant .
Wir schlagen Alarm, da die Mehrheit der afrikanischen Flüchtlinge, die im Landkreis Wittenberg leben müssen, unabhänging davon wieviele Jahre -selbst mehr als 10 Jahre - ohne Arbeitserlaubnis sind.
ParaCrawl v7.1

Those who manage, in spite of all difficulties, to get a working permission, cannot feel safe.
Wer es trotz aller Widrigkeiten geschafft hat, eine Arbeitserlaubnis zu erhalten, darf sich nicht sicher fühlen.
ParaCrawl v7.1

However, derivative work without permission from the author is a copyright infringement.
Dennoch ist eine sekundäre Arbeit ohne die Erlaubnis des Verfassers eine Urheberrechtsverletzung.
GlobalVoices v2018q4

Of course, we didn’t get to work without permission and consulting.
Natürlich sind wir nicht ohne Erlaubnis und Beratung an die Landung angefangen.
CCAligned v1

The creator, however, may withdraw the work and such permissions at any time.
Die Schöpfer können jedoch jederzeit das Werk zurückziehen und ihre Erlaubnis widerrufen.
ParaCrawl v7.1

He can only work with their permission, hence live only with their permission.
Er kann nur mit ihrer Erlaubnis arbeiten, also nur mit ihrer Erlaubnis leben.
ParaCrawl v7.1

Nothing works without their permission.
Nichts funktioniert ohne ihre Erlaubnis.
ParaCrawl v7.1

Restricting the permissible working hours of self-employed professional drivers in this way - and perhaps, in future, also those of self-employed tradesmen, architects or Members of Parliament - would send out the wrong signal.
Selbständige Berufskraftfahrer - wie zukünftig vielleicht auch selbständige Handwerker, Architekten oder Abgeordnete - derart in ihrer zulässigen Arbeitszeit zu beschränken, ist das falsche Signal.
Europarl v8

This is a directive which provides for a maximum permissible working time of 48 hours a week when, at the time of its adoption, the basic working time was 40 hours (with the result that only in England and Ireland did it lead to a reduction in working time).
Die Richtlinie sieht eine zulässige Höchstarbeitszeit von 48 Stunden pro Woche vor, und das, obwohl zum Zeitpunkt ihrer Annahme die wöchentliche Arbeitszeit in der Regel 40 Stunden betrug (mit dem Ergebnis, daß dies nur in England und Irland zu einer Verringerung der Arbeitszeit geführt hat).
Europarl v8

So when they seek your permission for some of theirs [private] work, give permission to whomever of them you wish and plead with Allah to forgive them.
Wenn sie dich also um Erlaubnis für irgendeine eigene Angelegenheit bitten, so erteile dem von ihnen die Erlaubnis, dem du willst, und bitte Allah für sie um Verzeihung.
Tanzil v1