Übersetzung für "Working on this topic" in Deutsch
It
is
important
to
continue
working
on
this
topic,
says
Thorsten
Roelcke.
Es
wäre
wichtig,
an
diesem
Thema
dranzubleiben,
sagt
Thorsten
Roelcke.
ParaCrawl v7.1
One
of
Ranft’s
PhD
students
is
already
working
on
this
topic.
Eine
Doktorandin
Ranfts
arbeitet
bereits
an
diesem
Thema.
ParaCrawl v7.1
He
continued
working
on
this
topic
in
collaboration
with
Henri
Cartan
.
Er
arbeitete
zu
diesem
Thema
in
Zusammenarbeit
mit
Henri
Cartan.
ParaCrawl v7.1
Christian
Kost,
scientist
at
the
Max
Planck
Institute
for
Chemical
Ecology
in
Jena,
Germany,
has
been
working
on
this
topic.
Christian
Kost
vom
Max-Planck-Institut
für
chemische
Ökologie
in
Jena
hat
sich
mit
diesem
Thema
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
Siri
H.:
Yes,
we
have
a
special
unit
in
Market
Access
that
is
working
on
this
topic.
Siri
H.:
Ja,
eine
Fachabteilung
im
Market
Access
beschäftigt
sich
genau
damit.
ParaCrawl v7.1
The
scientists
at
Collaborative
Research
Center
CROSSING
are
even
working
on
this
research
topic
in
their
own
quantum
laboratory
at
TU
Darmstadt.
Die
Wissenschaftler
des
Sonderforschungsbereichs
CROSSING
bearbeiten
das
Forschungsthema
sogar
in
ihrem
eigenen
Quantenlabor
TU
Darmstadt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
there
is
also
a
lack
of
a
nursing
organization
in
Germany
that
is
actively
working
on
this
topic.
Zudem
fehlt
es
in
Deutschland
auch
an
einer
pflegerischen
Organisation,
der
diesen
Themenbereich
aktiv
bearbeitet.
ParaCrawl v7.1
And
since
people
have
been
singing
and
writing,
producing
art
and
images,
she
has
been
working
on
this
topic.
Und
seit
Menschen
singen
und
schreiben,
Kunst
und
Bilder
produzieren,
beschäftigt
sie
dieses
Thema.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
stress
that
we
have
been
working
intensively
on
this
topic,
even
though
the
official
programme
documents
are
not
yet
available.
Ich
möchte
hervorheben,
dass
wir
uns
intensiv
mit
diesem
Thema
beschäftigt
haben,
obwohl
die
Dokumente
des
offiziellen
Programms
derzeit
noch
nicht
verfügbar
sind.
Europarl v8
As
you
know,
our
two
institutions
have
been
working
on
this
topic
for
several
years
and
in
many
different
contexts.
Wie
Sie
wissen,
befassen
sich
diese
Institutionen
seit
mehreren
Jahren
in
vielerlei
Hinsicht
mit
diesem
Thema.
Europarl v8
Within
the
field
of
research,
in
one
of
the
research
and
innovation
initiatives,
the
Commission
-
and
a
group
of
Commissioners
in
particular
-
is
working
on
this
topic
so
as
to
ensure
that
innovation
can
be
boosted
in
the
Member
States
to
intensify
health-related
research,
in
parallel
with
issues
concerning
the
ageing
of
the
population.
Im
Bereich
der
Forschung
arbeitet
die
Kommission
-
und
eine
Gruppe
Kommissaren
ganz
besonders
-
in
einer
der
Forschungs-
und
Innovationsinitiativen
an
diesem
Thema,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Innovation
in
den
Mitgliedstaaten
vorangetrieben
werden
kann,
um
die
Forschung
im
Zusammenhang
mit
der
Gesundheit
und
gleichzeitig
die
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
Altern
der
Bevölkerung
zu
intensivieren.
Europarl v8
Member
States
have
already
constituted
a
working
group
on
this
topic
and
the
Commission
is
implementing
the
pilot
action
on
the
mobility
of
artists
proposed
by
this
Parliament
last
year.
Die
Mitgliedstaaten
haben
bereits
eine
Arbeitsgruppe
zu
dieser
Thematik
eingerichtet,
und
die
Kommission
hat
das
vom
Parlament
im
letzten
Jahr
vorgeschlagene
Pilotprojekt
zur
Förderung
der
Mobilität
von
Künstlern
umgesetzt.
Europarl v8
I
really
hope
the
Commission
will
set
up
a
working
group
on
this
topic,
involving
interested
Members
of
Parliament.
Ich
würde
mir
wünschen,
dass
die
Kommission
zu
diesem
Thema
eine
Arbeitsgruppe
einsetzt,
in
der
motivierte
Abgeordnete
mitarbeiten
können.
Europarl v8
During
this
first
period
of
implementation
of
the
Directive
in
mainland
Portugal,
at
the
inventory
stage,
a
large
proportion
of
the
senior
technicians
of
the
Nature
Conservation
Institute
(ICN),
a
total
of
approximately
200,
contributed
through
their
work,
both
within
the
Central
Services,
where
around
five
senior
technicians
are
still
working
on
this
topic,
and
in
the
Protected
Areas.
Während
der
ersten
Phase
der
Umsetzung
der
Richtlinie
auf
dem
portugiesischen
Festland,
in
der
Phase
der
Bestandsaufnahme,
trugen
ein
Großteil
der
leitenden
Fachleute
des
Instituts
für
Naturschutz,
insgesamt
ungefähr
200,
mit
ihrer
Arbeit
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
bei,
sowohl
in
den
zentralen
Diensten,
in
denen
rund
fünf
leitende
Fachleute
noch
daran
arbeiten,
sowie
in
den
Schutzgebieten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
wishes
to
draw
attention
to
its
communication
to
the
Council
and
the
European
Parliament
on
the
transport
of
radioactive
material
within
the
Community
and
to
the
second
report
of
the
special
Commission
working
party
on
this
topic
'
which
sets
out
the
current
situation
in
this
field.
Weiterhin
erinnert
die
Kommission
an
ihre
Mitteilung
an
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
über
den
Transport
von
Nuklear-Material
innerhalb
der
Gemeinschaft,
die
zusammen
mit
dem
zweiten
Bericht
der
Sonder-Arbeitsgruppe
der
Kommission
zu
diesem
Thema
(])
über
die
derzeitige
Lage
in
diesem
Bereich
verschickt
wurde.
EUbookshop v2
On
the
second
day,
other
scientist
groups
working
on
this
topic
had
the
possibility
of
presenting
their
results.
Am
zweiten
Tag
hatten
dann
andere
Forschergruppen,
die
sich
ebenfalls
mit
der
Thematik
beschäftigen,
die
Gelegenheit
ihre
Ergebnisse
vorzustellen.
ParaCrawl v7.1