Übersetzung für "Working backwards" in Deutsch

And the instruments are essentially working backwards.
Und die Instrumente arbeiten im Grunde rückwärts.
TED2013 v1.1

In school they're working it backwards.
In der Schule arbeiten sie nach alten Methoden.
QED v2.0a

At ‘We’ we create your study plan by working backwards from your final goal.
Bei "We" erstellen wir Ihren Studienplan indem wir rückwärts von Ihrem Endziel her arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Working backwards from shipping, you can identify the flow of information and material between the individual work steps.
Vom Versand aus rückwärts ermitteln sie den Informations- und Materialfluss zwischen den einzelnen Arbeitsschritten.
ParaCrawl v7.1

She'd reason this out by working backwards from the last possible scenario with only her and Daniel remaining.
Sie denkt rückwärts, angefangen bei der letzten möglichen Situation, in der nur sie und Daniel übrig sind.
TED2020 v1

Instead of starting from eight locations and working backwards to figure out the two, let's start with one man and follow him.
Anstatt bei acht Aufenthaltsorten zu beginnen und rückwärts zu arbeiten, um die zwei herauszufinden, lasst uns mit einem Mann anfangen und ihm folgen.
OpenSubtitles v2018

This strategy, working backwards from an antibody to create a vaccine candidate, has never been done before in vaccine research.
Diese Strategie, von einem Antikörper rückwärts zu arbeiten, um einen Impfstoff-Kandidaten zu entwickeln ist in der Impfstoff-Forschung nie zuvor verfolgt worden.
TED2013 v1.1

You don't think his idea of starting with the catchphrases and working backwards is panning out?
Denkst du seine Idee mit den Pointe zu beginnen - und sich nach vorn' zu arbeiten kommt nicht gut an?
OpenSubtitles v2018

By working our way backwards through the zodiac, we may begin to understand how the signs of the zodiac have affected symbolism throughout history.
Indem wir uns jetzt rückwärts durch die Zeichen bewegen, können wir verstehen, wie sie die Symbolik durch die Geschichte hindurch beeinflusst haben.
QED v2.0a