Übersetzung für "Working alliance" in Deutsch

Also, I would be working with the Alliance of Civilizations at the United Nations.
Außerdem würde ich mit der Allianz der Zivilisationen bei den Vereinten Nationen zusammenarbeiten.
TED2020 v1

This is a rebel base and we're working for the Alliance.
Das ist ein Rebellenstützpunkt und wir arbeiten für die Allianz.
OpenSubtitles v2018

One of your colleagues, a United States senator, is working for The Alliance.
Einer Ihrer Kollegen, ein Senator, arbeitet für die Allianz.
OpenSubtitles v2018

Through the EuroFleets projects, the EU is also working towards an alliance of European research fleets.
Mit den EuroFleets-Projekten strebt die EU darüber hinaus eine Zusammenarbeit der europäischen Forschungsflotten an.
TildeMODEL v2018

Last May the Council adopted extensive decisions on the practical working of the Alliance for Families.
Im vergangenen Mai hat der Rat einen umfassenden Beschluss über das Funktionieren der Allianz für Familien in der Praxis angenommen.
Europarl v8

Countries that will receive invitations to join NATO during the Prague Summit will have had years of experience working with the Alliance as partners, notably in bringing peace and stability to the Balkans and Southeast Europe.
Länder, die im Verlauf der Gipfelkonferenz in Prag die Einladung zum NATO-Beitritt erhalten, werden jahrelange Erfahrung in der partnerschaftlichen Arbeit mit dem Bündnis mitbringen, insbesondere dabei, Frieden und Stabilität in die Balkanländer und nach Südosteuropa zu bringen.
News-Commentary v14

A CDU/CSU-SPD alliance, working with France and the rest of Europe, could and should do much more on climate change.
Ein Bündnis aus CDU/CSU und SPD, das mit Frankreich und dem übrigen Europa zusammenarbeitet, könnte und sollte in der Frage des Klimawandels sehr viel mehr tun.
News-Commentary v14

It also opened a new investigation into the proposed BA/AA transatlantic alliance, working in close cooperation with the UK Office of Fair Trading.
Eine neue Untersuchung wurde zu der vorgeschlagenen transatlantischen Allianz BA/AA eingeleitet, und zwar in enger Zusammenarbeit mit der britischen Kartellbehörde, dem Office of Fair Trading.
TildeMODEL v2018

It was characterized by rule of the bureaucracy of the state apparatus, and the party which controlled that bureaucracy, instead of rule by the working class in alliance with the poor peasants.
Die Herrschaft hatte nicht die Arbeiterklasse im Bündnis mit den armen Bauern, sondern die Bürokratie des Staatsapparats und der Partei.
ParaCrawl v7.1

By this they emphasized the correct transitional slogan for power – i.e. for a government where the working class in alliance with the peasants takes power on the basis of councils and armed militias in order to expropriate the bourgeoisie and opens the door to socialism.
Damit haben sie die korrekte Übergangslosung zur Machtergreifung herausgearbeitet – das heißt, für eine Regierung aufgerufen, wo die ArbeiterInnenklasse in einer Allianz mit den Bauern auf der Basis von Räten und bewaffneten Milizen die Macht ergreift, um die Bourgeoisie zu enteignen und das Tor zum Sozialismus aufzustoßen.
ParaCrawl v7.1

In the longer term BioPark in Regensburg and the Health-Cluster (GC) Upper Austria have agreed upon working in close alliance.
Als weiterführende Maßnahme haben nun der BioPark in Regensburg sowie das Gesundheits-Cluster (GC) Oberösterreich in Linz eine engere Zusammenarbeit vereinbart.
ParaCrawl v7.1