Übersetzung für "Workaholic" in Deutsch

So it's just as well that I'm a workaholic.
Also ist es ein Glück, dass ich ein Workaholic bin.
TED2020 v1

Is your father still a workaholic?
Ist Ihr Vater noch so ein Arbeitstier?
OpenSubtitles v2018

They thought I was some kind of barren freak-o workaholic.
Sie dachten immer, ich wäre ein unfruchtbarer Workaholic.
OpenSubtitles v2018

Married beneath her... to a workaholic who never appreciated her.
Hat unter Wert geheiratet, einen Workaholic, der sie nie richtig würdigte.
OpenSubtitles v2018

If this is being a workaholic, maybe I should get a glass.
Wenn das ein Workaholic-Alltag ist, sollte ich ein Glas holen.
OpenSubtitles v2018

But he's such a workaholic; a lot like my dad.
Aber er ist so ein Workaholic, genau wie mein Vater.
OpenSubtitles v2018

I mean, I can be a workaholic too.
Ach, wissen Sie, ich kann auch manchmal ein Workaholic sein.
OpenSubtitles v2018

And because she's a workaholic, she's never at home.
Und weil sie 'n Workaholic ist, ist sie selten da.
OpenSubtitles v2018

Don't tell me. You're a workaholic.
Lass mich raten, du bist ein Workaholic.
OpenSubtitles v2018

Did I tell you I was a recovering workaholic?
Wissen Sie, ich bin genesender Workaholic.
OpenSubtitles v2018

You're talking to another workaholic, remember?
Du redest mit einem anderen Arbeitstier, erinnerst du dich?
OpenSubtitles v2018

Or, maybe it's called being a workaholic.
Oder vielleicht bedeutet es auch, ein Workaholic zu sein.
TED2020 v1

In fact, we can thank this generation for the term "workaholic."
Dieser Generation haben wir den Ausdruck "Workaholic" zu verdanken.
TED2020 v1

Ähnliche Begriffe