Übersetzung für "Wording for" in Deutsch
We
have
already
adopted
the
wording
for
that.
Dazu
haben
wir
bereits
eine
Formulierung
angenommen.
Europarl v8
The
CHMP
adopted
the
following
wording
for
this
section:
Der
CHMP
nahm
für
diesen
Abschnitt
folgenden
Wortlaut
an:
ELRC_2682 v1
A
harmonized
wording
for
age
groups
and
relevant
posology
was
agreed
upon:
Es
wurde
übereinstimmend
folgende
harmonisierte
Formulierung
für
Altersgruppen
und
relevante
Dosierung
beschlossen:
ELRC_2682 v1
The
CHMP
adopted
a
harmonised
wording
for
these
sections.
Der
CHMP
übernahm
einen
harmonisierten
Wortlaut
für
diese
Abschnitte.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
harmonised
the
wording
for
lowering
blood
lipids
as
follows:
Der
CHMP
harmonisiert
den
Wortlaut
für
die
Senkung
der
Blutfettwerte
wie
folgt:
ELRC_2682 v1
Therefore,
the
following
wording
was
proposed
for
section
4.1:
Deshalb
wurde
der
folgende
Wortlaut
für
Abschnitt
4.1
vorgeschlagen:
EMEA v3
The
final
adopted
wording
for
this
section
is
as
follows:
Die
angenommene
endgültige
Formulierung
für
diesen
Abschnitt
lautet
wie
folgt:
ELRC_2682 v1
In
conclusion,
the
CHMP
adopted
a
harmonised
wording
for
section
5.1
Abschließend
nahm
der
CHMP
einen
harmonisierten
Wortlaut
für
Abschnitt
5.1
an.
ELRC_2682 v1
In
conclusion,
the
CHMP
adopted
the
following
harmonised
indications
and
wording
for
Section
4.1:
Schließlich
nahm
der
CHMP
folgende
harmonisierte
Indikationen
und
Wortlaute
für
Abschnitt
4.1
an:
ELRC_2682 v1
The
wording
for
this
section
of
the
SPC
was
similar
in
most
countries.
Der
Wortlaut
dieses
Abschnitts
der
SPC
war
in
den
meisten
Ländern
vergleichbar.
ELRC_2682 v1
The
wording
for
this
section
did
not
significantly
differ
between
countries.
Der
Wortlaut
dieses
Abschnitts
wies
keine
nennenswerten
Unterschiede
zwischen
den
Ländern
auf.
ELRC_2682 v1
In
conclusion,
the
CHMP
adopted
a
harmonised
wording
for
Section
4.2.
Schließlich
nahm
der
CHMP
einen
harmonisierten
Wortlaut
für
Abschnitt
4.2
an.
ELRC_2682 v1
The
harmonised
wording
for
this
indication
is
“Treatment
of
schizophrenia”.
Der
harmonisierte
Wortlaut
für
dieses
Anwendungsgebiet
lautet
„Zur
Behandlung
von
Schizophrenie“.
ELRC_2682 v1
The
rapporteur
incorporated
the
following
compromise
wording
for
a
sentence
to
be
added
at
the
end
of
the
point:
Der
Berichterstatter
übernimmt
folgende
Kompromissformulierung
für
einen
am
Ende
der
Ziffer
anzufügenden
Satz:
TildeMODEL v2018
The
Committee
therefore
proposes
the
following
wording
for
Article
44(3):
Der
Ausschuß
schlägt
daher
für
Artikel
44
Absatz
3
den
folgenden
Wortlaut
vor:
TildeMODEL v2018
The
rapporteur
incorporated
the
following
compromise
wording
for
the
last
sentence:
Der
Berichterstatter
übernimmt
folgende
Kompromissformulierung
für
den
letzten
Satz:
TildeMODEL v2018
Standard
wording
for
aviation
insurance
policies
and
clauses
have
up
until
now
been
drawn
up
solely
by
committees
of
insurers.
Standardformulierungen
für
Luftfahrtversicherungspolicen
und
–klauseln
wurden
bisher
ausschließlich
von
Versicherungsausschüssen
abgefasst.
TildeMODEL v2018
The
following
wording
is
proposed
for
this
paragraph:
Für
diesen
Absatz
wird
folgender
Wortlaut
vorgeschlagen:
TildeMODEL v2018