Übersetzung für "Withdrawal right" in Deutsch

If that licence was issued abroad, its withdrawal extinguishes the right to drive vehicles in Germany.
Bei einer ausländischen Fahrerlaubnis erlischt das Recht zum Führen von Kraftfahrzeugen im Inland.
EUbookshop v2

Consumers are entitled to the withdrawal right normalized in paragraph 5.
Widerrufsrechte Verbrauchern steht das in Ziffer 5 normierte Widerrufsrecht zu.
ParaCrawl v7.1

You can send your withdrawal right to:
Sie können Ihr Widerrufsrecht richten an:
CCAligned v1

De Cecco acknowledges the withdrawal right as established by the regulations in force.
De Cecco erkennt das Rücktrittsrecht gemäß den geltenden Gesetzesvorschriften an.
ParaCrawl v7.1

They relate in particular to the withdrawal right and the withdrawal form.
Sie betreffen insbesondere das Widerrufsrecht und das Widerrufsformular.
ParaCrawl v7.1

A statutory withdrawal right by the customer is unaffected if these requirements are met.
Unberührt bleibt ein gesetzliches Rücktrittsrecht des Kunden, sofern dessen Voraussetzungen gegeben sind.
ParaCrawl v7.1

Consumers have a fourteen-day withdrawal right.
Verbraucher haben ein vierzehntägiges Widerrufsrecht.
CCAligned v1

If you wish to exercise your right to withdrawal or your right to object, it is sufficient to send an email to [email protected].
Möchten Sie von Ihrem Widerrufs- oder Widerspruchsrecht Gebrauch machen, genügt eine E-Mail an [email protected].
ParaCrawl v7.1

5.Right of Withdrawal: The right of the Customer to withdraw from the Distance Selling Contract during the Respite;
Widerrufsrecht: Das Recht des Verbrauchers, um innerhalb der Bedenkzeit vom Fernabsatzvertrag zurückzutreten;
ParaCrawl v7.1

It is not possible to exercise the withdrawal right on the part of the product.
Es ist nicht möglich, üben sie das widerrufsrecht auf der seite des produkts.
ParaCrawl v7.1

If the customer does not make use of the withdrawal right, the contract shall be deemed concluded for the relevant term.
Wenn der Kunde das Rücktrittsrecht nicht wahrnimmt, gilt der Vertrag auf die jeweilige Laufzeit abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

We grant besides the statutory right of withdrawal a voluntary right of return of 30 days from receipt of the goods.
Wir gewähren Ihnen neben dem gesetzlichen Widerrufsrecht ein freiwilliges Rückgaberecht von insgesamt 30 Tagen ab Warenerhalt.
ParaCrawl v7.1

The new directive lays down aspects that are intended to give greater protection to the European consumer, such as the information to be contained in sale contracts, delivery times, the right of withdrawal, and the right to repair or replacement of a defective product, as well as the cases in which the risk is transferred from the vendor to the consumer.
Die neue Richtlinie legt Aspekte fest, die die europäischen Verbraucher besser schützen sollen, wie die Informationen, die in Kaufverträgen enthalten sein müssen, Lieferzeiten, das Widerrufsrecht und das Recht auf die Reparatur oder das Ersetzen fehlerhafter Produkte sowie die Fälle, in denen das Risiko vom Verkäufer auf den Verbraucher übertragen wird.
Europarl v8

The uniform definitions proposed in this report, which among other things harmonise the withdrawal right and rules relating to unfair contract terms in contracts, will create legal certainty and thus increase the appeal of cross-border trade for companies, which will ultimately benefit consumers.
Die in diesem Bericht vorgeschlagenen einheitlichen Definitionen, die unter anderem das Widerrufsrecht und Regelungen zu missbräuchlichen Vertragsklauseln harmonisieren, werden Rechtssicherheit schaffen und damit die Attraktivität des grenzüberschreitenden Handels für Unternehmen steigern und somit letztlich den Verbrauchern zugute kommen.
Europarl v8

The right of withdrawal and the right of early repayment without paying excessive costs, as well as the transparent presentation of their rights and obligations, will give them the confidence necessary to compare prices.
Das Widerrufsrecht und das Recht auf vorzeitige Tilgung ohne übermäßige Kosten sowie eine transparente Darstellung ihrer Rechte und Pflichten werden ihnen das notwendige Vertrauen geben, um die Preise vergleichen zu können.
Europarl v8

The withdrawal right granted under Article 22(2) shall also apply to investors who have agreed to purchase or subscribe the securities during the validity period of the previous base prospectus, unless the securities have already been delivered to them.
Das durch Artikel 22 Absatz 2 garantierte Widerrufsrecht gilt auch für Anleger, die einem Erwerb oder einer Zeichnung der Wertpapiere während des Gültigkeitszeitraums des vorhergehenden Prospekts zugestimmt haben, es sei denn, die Wertpapiere wurden ihnen bereits geliefert.
TildeMODEL v2018