Übersetzung für "Withdrawal right" in Deutsch
If
that
licence
was
issued
abroad,
its
withdrawal
extinguishes
the
right
to
drive
vehicles
in
Germany.
Bei
einer
ausländischen
Fahrerlaubnis
erlischt
das
Recht
zum
Führen
von
Kraftfahrzeugen
im
Inland.
EUbookshop v2
Consumers
are
entitled
to
the
withdrawal
right
normalized
in
paragraph
5.
Widerrufsrechte
Verbrauchern
steht
das
in
Ziffer
5
normierte
Widerrufsrecht
zu.
ParaCrawl v7.1
You
can
send
your
withdrawal
right
to:
Sie
können
Ihr
Widerrufsrecht
richten
an:
CCAligned v1
De
Cecco
acknowledges
the
withdrawal
right
as
established
by
the
regulations
in
force.
De
Cecco
erkennt
das
Rücktrittsrecht
gemäß
den
geltenden
Gesetzesvorschriften
an.
ParaCrawl v7.1
They
relate
in
particular
to
the
withdrawal
right
and
the
withdrawal
form.
Sie
betreffen
insbesondere
das
Widerrufsrecht
und
das
Widerrufsformular.
ParaCrawl v7.1
A
statutory
withdrawal
right
by
the
customer
is
unaffected
if
these
requirements
are
met.
Unberührt
bleibt
ein
gesetzliches
Rücktrittsrecht
des
Kunden,
sofern
dessen
Voraussetzungen
gegeben
sind.
ParaCrawl v7.1
Consumers
have
a
fourteen-day
withdrawal
right.
Verbraucher
haben
ein
vierzehntägiges
Widerrufsrecht.
CCAligned v1
If
you
wish
to
exercise
your
right
to
withdrawal
or
your
right
to
object,
it
is
sufficient
to
send
an
email
to
[email protected].
Möchten
Sie
von
Ihrem
Widerrufs-
oder
Widerspruchsrecht
Gebrauch
machen,
genügt
eine
E-Mail
an
[email protected].
ParaCrawl v7.1
5.Right
of
Withdrawal:
The
right
of
the
Customer
to
withdraw
from
the
Distance
Selling
Contract
during
the
Respite;
Widerrufsrecht:
Das
Recht
des
Verbrauchers,
um
innerhalb
der
Bedenkzeit
vom
Fernabsatzvertrag
zurückzutreten;
ParaCrawl v7.1
It
is
not
possible
to
exercise
the
withdrawal
right
on
the
part
of
the
product.
Es
ist
nicht
möglich,
üben
sie
das
widerrufsrecht
auf
der
seite
des
produkts.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
does
not
make
use
of
the
withdrawal
right,
the
contract
shall
be
deemed
concluded
for
the
relevant
term.
Wenn
der
Kunde
das
Rücktrittsrecht
nicht
wahrnimmt,
gilt
der
Vertrag
auf
die
jeweilige
Laufzeit
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
We
grant
besides
the
statutory
right
of
withdrawal
a
voluntary
right
of
return
of
30
days
from
receipt
of
the
goods.
Wir
gewähren
Ihnen
neben
dem
gesetzlichen
Widerrufsrecht
ein
freiwilliges
Rückgaberecht
von
insgesamt
30
Tagen
ab
Warenerhalt.
ParaCrawl v7.1
The
new
directive
lays
down
aspects
that
are
intended
to
give
greater
protection
to
the
European
consumer,
such
as
the
information
to
be
contained
in
sale
contracts,
delivery
times,
the
right
of
withdrawal,
and
the
right
to
repair
or
replacement
of
a
defective
product,
as
well
as
the
cases
in
which
the
risk
is
transferred
from
the
vendor
to
the
consumer.
Die
neue
Richtlinie
legt
Aspekte
fest,
die
die
europäischen
Verbraucher
besser
schützen
sollen,
wie
die
Informationen,
die
in
Kaufverträgen
enthalten
sein
müssen,
Lieferzeiten,
das
Widerrufsrecht
und
das
Recht
auf
die
Reparatur
oder
das
Ersetzen
fehlerhafter
Produkte
sowie
die
Fälle,
in
denen
das
Risiko
vom
Verkäufer
auf
den
Verbraucher
übertragen
wird.
Europarl v8
The
uniform
definitions
proposed
in
this
report,
which
among
other
things
harmonise
the
withdrawal
right
and
rules
relating
to
unfair
contract
terms
in
contracts,
will
create
legal
certainty
and
thus
increase
the
appeal
of
cross-border
trade
for
companies,
which
will
ultimately
benefit
consumers.
Die
in
diesem
Bericht
vorgeschlagenen
einheitlichen
Definitionen,
die
unter
anderem
das
Widerrufsrecht
und
Regelungen
zu
missbräuchlichen
Vertragsklauseln
harmonisieren,
werden
Rechtssicherheit
schaffen
und
damit
die
Attraktivität
des
grenzüberschreitenden
Handels
für
Unternehmen
steigern
und
somit
letztlich
den
Verbrauchern
zugute
kommen.
Europarl v8
The
right
of
withdrawal
and
the
right
of
early
repayment
without
paying
excessive
costs,
as
well
as
the
transparent
presentation
of
their
rights
and
obligations,
will
give
them
the
confidence
necessary
to
compare
prices.
Das
Widerrufsrecht
und
das
Recht
auf
vorzeitige
Tilgung
ohne
übermäßige
Kosten
sowie
eine
transparente
Darstellung
ihrer
Rechte
und
Pflichten
werden
ihnen
das
notwendige
Vertrauen
geben,
um
die
Preise
vergleichen
zu
können.
Europarl v8
The
withdrawal
right
granted
under
Article
22(2)
shall
also
apply
to
investors
who
have
agreed
to
purchase
or
subscribe
the
securities
during
the
validity
period
of
the
previous
base
prospectus,
unless
the
securities
have
already
been
delivered
to
them.
Das
durch
Artikel
22
Absatz
2
garantierte
Widerrufsrecht
gilt
auch
für
Anleger,
die
einem
Erwerb
oder
einer
Zeichnung
der
Wertpapiere
während
des
Gültigkeitszeitraums
des
vorhergehenden
Prospekts
zugestimmt
haben,
es
sei
denn,
die
Wertpapiere
wurden
ihnen
bereits
geliefert.
TildeMODEL v2018