Übersetzung für "With view to" in Deutsch
With
a
view
to
a
fairer
distribution
of
compensation
payments,
I
have
voted
in
favour
of
this
report.
Im
Sinne
einer
fairen
Aufteilung
von
Ausgleichszahlungen
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
The
resolution
also
calls
for
a
long-term
review
of
Parliament's
budget
with
a
view
to
reducing
costs.
Die
Entschließung
fordert
auch
eine
Langzeitüberprüfung
des
Parlamentshaushalts
im
Hinblick
auf
eine
Kostenreduzierung.
Europarl v8
The
Presidency
of
the
Council
will
shortly
be
submitting
concrete
proposals
on
the
subject
with
a
view
to
Cologne.
Der
Ratsvorsitz
wird
mit
Blick
auf
Köln
dazu
in
Kürze
konkrete
Vorschläge
vorlegen.
Europarl v8
Lessons
need
to
be
drawn
from
the
past
with
a
view
to
preparing
for
the
future.
Man
muß
die
Lehren
aus
der
Vergangenheit
ziehen
und
sich
der
Zukunft
zuwenden.
Europarl v8
It
will
be
planning
the
Intergovernmental
Conference
with
a
view
to
the
enlargement
of
the
European
Union.
Es
geht
um
die
Planung
der
Regierungskonferenz
und
den
Ausbau
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
environment
should
be
mainstreamed
into
sectoral
policies
with
a
view
to
sustainable
development.
Die
Umwelt
muss
mit
dem
Ziel
einer
nachhaltigen
Entwicklung
in
Sektorpolitiken
einbezogen
werden.
DGT v2019
The
Parties
reaffirm
the
great
importance
they
attach
to
the
protection
of
intellectual
property
rights
and
undertake
to
establish
the
appropriate
measures
with
a
view
to
ensuring
adequate
and
effective
protection
and
enforcement
of
such
rights,
notably
relating
to
the
infringement
of
intellectual
property
rights.
Die
Vertragsparteien
bemühen
sich,
im
Rahmen
ihrer
Rechtsordnungen
eine
gegenseitige
Rechtshilfe
aufzubauen.
DGT v2019
I
also
support
all
the
measures
advocated
with
a
view
to
attaining
the
desired
objectives.
Ich
unterstütze
zudem
alle
Maßnahmen,
die
der
Erreichung
der
erklärten
Ziele
dienen.
Europarl v8