Übersetzung für "With of" in Deutsch
Unfortunately,
President
Mbeki
has
achieved
nothing
with
his
years
of
quiet
diplomacy.
Leider
hat
die
stille
Diplomatie
von
Präsident
Mbeki
über
Jahre
nichts
erreicht.
Europarl v8
It
was
with
the
purpose
of
saving
them
that
we
introduced
this
quorum
of
40
back
then.
Um
sie
zu
retten,
haben
wir
damals
dieses
Quorum
der
40
eingeführt.
Europarl v8
With
the
strengthening
of
Eurojust,
the
prerogatives
of
the
national
members
will
be
reinforced.
Im
Zuge
der
Stärkung
von
Eurojust
werden
die
Vorrechte
der
einzelstaatlichen
Mitglieder
gestärkt.
Europarl v8
The
current
situation
demonstrates
the
need
for
ever-closer
cooperation
with
the
countries
of
the
Black
Sea
area.
Die
derzeitige
Lage
erfordert
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
der
Länder
der
Schwarzmeerregion.
Europarl v8
Compliance
with
the
rule
of
law
is
the
first,
fundamental
requirement
for
democracy.
Die
Einhaltung
des
Prinzips
der
Rechtsstaatlichkeit
ist
der
erste
Grundsatz
der
Demokratie.
Europarl v8
Let
us
counter
the
inevitability
of
failure
with
the
energy
of
success.
Setzen
wir
den
unvermeidbaren
Fehlern
die
Energie
des
Erfolgs
entgegen.
Europarl v8
I
fundamentally
disagree
with
this
type
of
criticism.
Ich
wehre
mich
vehement
gegen
diese
Art
von
Kritik.
Europarl v8
They
have
a
problem
with
the
ratification
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Sie
haben
ein
Problem
mit
der
Ratifizierung
des
Vertrags
von
Lissabon.
Europarl v8
On
this
I
agree
with
all
of
you.
Darin
stimme
ich
mit
Ihnen
allen
überein.
Europarl v8
He
has
dealt
with
hundreds
of
comments.
Er
ist
auf
Hunderte
von
Kommentaren
eingegangen.
Europarl v8
I
agree
with
some
points
of
the
resolution
on
combating
climate
change.
Einigen
Punkten
der
Entschließung
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
stimme
ich
zu.
Europarl v8
We
must
also
take
steps
to
deal
with
the
problems
of
the
labour
market.
Wir
müssen
auch
Maßnahmen
ergreifen,
um
mit
den
Arbeitsmarktproblemen
fertig
zu
werden.
Europarl v8
This
activity
is
running
in
parallel
with
the
finalisation
of
the
technical
analysis
of
the
underlying
problems.
Diese
Arbeiten
verlaufen
parallel
zum
Abschluss
der
technischen
Analyse
der
Grundprobleme.
Europarl v8
There
is
a
problem
with
the
stabilisation
of
political
institutions
in
Macedonia.
Es
gibt
Probleme
bei
der
Stabilisierung
der
politischen
Institutionen
in
Mazedonien.
Europarl v8
I
fully
agree
with
the
opinions
of
the
European
Ombudsman
in
this
respect.
Diesbezüglich
stimme
ich
den
Ansichten
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
voll
und
ganz
zu.
Europarl v8
In
this
regard,
with
the
vote
of
the
Committee
on
Culture
and
Education
we
gladly
vote
in
favour
of
the
proposal.
Insofern
stimmen
wir
diesem
Vorschlag
mit
dem
Votum
des
Kulturausschusses
heute
gerne
zu.
Europarl v8
I
have
therefore
voted
against
the
resolution
out
of
solidarity
with
the
victims
of
asbestos.
Aus
Solidarität
mit
den
Asbestopfern
habe
ich
daher
gegen
den
Entschließungsantrag
gestimmt.
Europarl v8
In
the
interests
of
transparency,
I
would
like
to
highlight
those
areas
with
all
of
you
now.
Im
Sinne
der
Transparenz
möchte
ich
diese
Bereiche
mit
Ihnen
allen
jetzt
herausstellen.
Europarl v8
The
constitutionalisation
of
Europe
cannot
stop
with
the
Treaty
of
Lisbon.
Die
Konstitutionalisierung
von
Europa
kann
nicht
mit
dem
Vertrag
von
Lissabon
aufhören.
Europarl v8
I
am
very
pleased
with
the
outcome
of
the
vote.
Ich
bin
mit
dem
Ergebnis
der
Abstimmung
sehr
zufrieden.
Europarl v8
We
should
not
do
away
with
the
possibility
of
transfers
between
accounts,
either.
Wir
sollten
auch
die
Möglichkeit
der
Überweisung
zwischen
den
Konten
nicht
gänzlich
ausschließen.
Europarl v8
Increasing
cooperation
with
the
countries
of
origin
and
transit
is
also
of
major
interest.
Eine
stärkere
Zusammenarbeit
mit
den
Herkunfts-
und
Transitländern
ist
ebenfalls
von
vordergründigem
Interesse.
Europarl v8
It
has
nothing
to
do
with
the
role
of
the
President
of
the
Commission.
Es
hat
überhaupt
nichts
mit
der
Rolle
des
Kommissionspräsidenten
zu
tun.
Europarl v8