Übersetzung für "With greater confidence" in Deutsch

Yet some predictions can be made with greater confidence.
Aber einige Vorhersagen können mit größerer Sicherheit gemacht werden.
News-Commentary v14

So we can look forward with greater confidence to the grim...
So können wir mit größerer Zuversicht auf die tristen...
OpenSubtitles v2018

We have reason to look to the coming year with greater confidence.
Wir haben Grund, mit mehr Zuversicht in das kommende Jahr zu blicken.
ParaCrawl v7.1

High precision and integrated machine intelligence let you treat more patients with greater confidence.
Dank hoher Präzision und integrierter Geräteintelligenz können Sie mehr Patienten mit größerer Sicherheit behandeln.
CCAligned v1

Photologo is an exceptional way to share your work with greater confidence and professionalism.
Photologo ist eine außergewöhnliche Möglichkeit, Ihre Arbeit mit größerem Vertrauen und Professionalität zu teilen.
CCAligned v1

Visa is a new service that allows you to buy online with greater confidence.
Visa ist eine neue Dienstleistung, die Sie kaufen mit größerer Zuversicht online ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Mr Papayannakis and Mr Lannoye have produced very good reports, and if they really were implemented soon, in spirit and letter, both in Europe and in other parts of the world, they would make it possible for us to look to the future with greater confidence.
Herr Papayannakis und Herr Lannoye haben sehr gute Berichte vorgetragen, deren Geist und deren Verpflichtungen, wenn sie in absehbarer Zeit sowohl in Europa als auch in den anderen Teilen der Welt umgesetzt würden, zu mehr Optimismus für die Zukunft Anlass gäben.
Europarl v8

So as we celebrate Europe's 50th anniversary next year, we can do so with much greater confidence.
Wenn wir also im nächsten Jahr den 50. Jahrestag der Europäischen Union feiern, dann können wir das mit wesentlich größerer Zuversicht tun.
Europarl v8

That would represent a decisive move towards greater integrity in Europe's financial markets, with greater confidence on the part of investors resulting in increased investments.
Das wäre ein entscheidender Schritt für mehr Integrität der europäischen Finanzmärkte, zu neuem Vertrauen und steigenden Investitionen der Anleger.
Europarl v8

Would it be possible for us to see further than our knowledge reaches, perhaps we would endure our sadness with greater confidence than our pleasures.
Wäre es uns möglich, weiter zu sehen, als unser Wissen reicht, vielleicht würden wir dann unsere Traurigkeiten mit größerem Vertrauen ertragen als unsere Freuden.
Tatoeba v2021-03-10

This will lead the regime down an increasingly autocratic path, applying more aggression at home and defying the West with greater self-confidence.
Dies wird das Regime auf einen zunehmend autokratischen Pfad führen, auf dem es im eigenen Land mehr Druck ausübt und sich dem Westen mit größeren Selbstvertrauen widersetzt.
News-Commentary v14

It would be useful to fully exploit this potential to create an environment where individuals, firms and public authorities will use communications technologies with greater confidence.
Es wäre sinnvoll, dieses Potenzial voll zur Schaffung eines Umfeldes zu nutzen, in dem sich Einzelpersonen, Unternehmen und Behörden mit größerem Vertrauen der Kommunikationstechnologien bedienen.
TildeMODEL v2018

Europe must defend its interests and its values with greater self-confidence and in a spirit of reciprocity and mutual benefit.
Europa sollte seine Interessen und seine Werte mit größerem Selbstbewusstsein und im Geiste der Gegenseitigkeit und des gegenseitigen Nutzens verteidigen.
TildeMODEL v2018

The procedural guarantees established in this Framework Decision, in particular the right to a retrial or appeal if the defendant was not properly informed about the original trial and had not appointed a lawyer to represent him or her, will allow Member States to enforce each others' judgments with even greater confidence that the persons' rights of defence are fully respected.
Durch die in diesem Rahmenbeschluss festgelegten Verfahrensgarantien – insbesondere das Recht auf Wiederaufnahme des Verfahrens oder auf ein Berufungsverfahren, wenn der Beklagte nicht in angemessener Weise über das ursprüngliche Verfahren unterrichtet worden ist und keinen Anwalt zu seiner Vertretung bestimmt hatte – können die Mitgliedstaaten bei der Vollstreckung eines in einem anderen Mit­gliedstaat ergangenen Urteils verstärkt darauf vertrauen, dass die Verteidigungsrechte des Betrof­fenen uneingeschränkt geachtet werden.
TildeMODEL v2018

The agreements with Ukraine inspire greater confidence: there at least market economy principles, as defined for example in the Bonn CSCE document, are an integral part.
Überzeugender sind die Vereinbarungen mit der Ukraine: dort werden wenigstens die "Grundsätze der Marktwirtschaft", wie sie unter anderem im Bonner KSZE-Dokument enthalten sind, zum wesentlichen Vertragsbestandteil erhoben.
TildeMODEL v2018

As a result Americans and Japanese are able to trade more cheaply, invest with greater confidence in their home markets and so benefit from a competitive edge denied to European firms.
Daher koennen die Amerikaner und Japaner kostenguenstiger Handel treiben, mit groesserem Vertrauen in ihrem heimischen Markt investieren und so von einem Wettbewerbsvorteil profitieren, den die europaeischen Unternehmen nicht besitzen.
TildeMODEL v2018

During a very long debate on the Edin­burgh European Council and the activities of the British Presidency, Mr Major, President of the Council and Prime Minister of the United Kingdom, stressed the positive outcome of the summit, which would enable the Community to move forward with greater confidence.
Im Laufe der sehr langen Aussprache über die Tagung des Europäischen Rates von Edinburg und über die Schlußfolgerungen des britischen Vorsitzes unterstrich der britische Premierminister und amtierende Ratspräsident John Major die po sitiven Ergebnisse des Gipfeltreffens, die es der Kommission ermöglichen werden, ihre Arbeiten voller Zuversicht fortzusetzen.
EUbookshop v2

That is the project of competition, cooperation and solidarity towards which the achievements of 1991 drive us on with still greater confidence.
Auf die Verwirklichung dieser Zielvorgaben — Wettbewerb, Zusam menarbeit, Solidarität — muß nunmehr, ausgehend von dem im Jahre 1991 erreichten Entwicklungsstand, mit aller Kraft und neuem Vertrauen hingearbeitet werden.
EUbookshop v2