Übersetzung für "With a range of" in Deutsch
With
a
range
of
new
technologies,
we
could.
Mit
einer
Reihe
neuer
Technologien
könnten
wir
das.
TED2020 v1
As
a
result,
agreement
was
reached
with
Cambodia
on
a
range
of
key
planning
parameters.
Im
Anschluss
daran
wurde
eine
Einigung
mit
Kambodscha
über
mehrere
wichtige
Planungsparameter
erzielt.
MultiUN v1
A
trial
vaccine
is
showing
promising
results
in
patients
with
a
range
of
cancers.
Ein
Studienimpfstoff
zeigt
vielversprechende
Ergebnisse
bei
Patienten
mit
einer
Reihe
von
Krebsarten.
WMT-News v2019
At
the
time,
EUMIG
was
the
only
European
manufacturer
with
a
complete
range
of
equipment
for
Super-8
film.
Eumig
war
damals
der
einzige
europäische
Hersteller
mit
einem
kompletten
Filmgeräteprogramm
für
Super-8-Film.
Wikipedia v1.0
Sviatchenko
has
worked
with
a
broad
range
of
subjects
and
media.
Sviatchenko
experimentiert
immer
mit
Medien
und
Installationen.
Wikipedia v1.0
The
radium
decay
series
yields
a
spectrum
of
beta
particles
with
a
wide
range
of
energies.
Die
Zerfallsreihe
von
Radium
ergibt
ein
Spektrum
von
Betastrahlen
mit
einem
weiten
Energiebereich.
Wikipedia v1.0
The
median
study
size
was
15
patients,
with
a
range
of
5-105
patients.
Die
mediane
Stichprobengröße
war
15
Patienten
mit
einer
Spanne
von
5105
Patienten.
ELRC_2682 v1
Each
workshop
was
also
equipped
with
a
wide
range
of
tools.
Jede
Werkstatt
war
außerdem
mit
einem
umfangreichen
Werkzeugsortiment
ausgestattet.
Wikipedia v1.0
First,
there
are
too
many
interested
parties
with
too
diverse
a
range
of
interests.
Erstens
gibt
es
zu
viele
Parteien
mit
zu
vielen
unterschiedlichen
Interessen.
News-Commentary v14
In
addition,
many
bilateral
meetings
have
been
organised
with
a
wide
range
of
stakeholders.
Darüber
hinaus
haben
bilaterale
Sitzungen
mit
einem
breiten
Spektrum
von
beteiligten
Akteuren
stattgefunden.
TildeMODEL v2018
Labour
market
integration
often
needs
to
be
joined
up
with
a
range
of
other
services.
Die
Arbeitsmarktintegration
muss
vielfach
mit
einer
Reihe
anderer
Dienste
gekoppelt
sein.
TildeMODEL v2018
It
trains
people
to
work
with
a
range
of
client
groups.
Die
Studierenden
werden
für
die
Arbeit
mit
unterschiedlichsten
Klientengruppen
ausgebildet.
TildeMODEL v2018
The
analysis
was
based
on
extensive
consultations
with
a
wide
range
of
stakeholders.
Grundlage
der
Analyse
waren
umfassende
Konsultationen
mit
Interessenträgern
aus
unterschiedlichen
Bereichen.
TildeMODEL v2018
3.4.2.2
Biotechnological
innovations
have
brought
with
them
a
whole
range
of
new
production
methods.
Innovationen
in
der
Biotechnologie
haben
zu
einer
beachtlichen
Anzahl
neuer
Produktionsmethoden
geführt.
TildeMODEL v2018
Thriassio
is
a
heavily
polluted
region
with
a
wide
range
of
industries
operating
in
the
area.
Thriassio
ist
eine
stark
verschmutzte
Region
mit
einer
Vielzahl
von
Industriebetrieben.
TildeMODEL v2018