Übersetzung für "With a means" in Deutsch

She leaves her lover to return to her relationship with a man of means.
Sie beginnt daher, sich wieder mit Charles zu treffen.
Wikipedia v1.0

However, when a vehicle braking system is used to provide a haptic warning, the system shall provide the driver with a means to interrupt the warning braking.
Das AEBS muss dem Fahrzeugführer die Möglichkeit bieten, die Notbremsphase abzubrechen.
DGT v2019

Aeroplanes operated under VFR by day shall be equipped with a means of measuring and displaying the following:
Flugzeuge, die nach Instrumentenflugregeln betrieben werden, müssen mit Folgendem ausgerüstet sein:
DGT v2019

Trains shall be equipped as a minimum with a means of audible communication,
Züge müssen mindestens mit einem akustischen Kommunikationssystem ausgerüstet sein, und zwar:
DGT v2019

Trains shall be equipped as a minimum with a means of audible communication:
Züge müssen mindestens mit einem akustischen Kommunikationssystem ausgerüstet sein, und zwar:
DGT v2019

To be caught with a camera means death by firing squad.
Mit einer Kamera erwischt zu werden bedeutet Tod durch Erschießen.
OpenSubtitles v2018

Such mechanisms could provide citizens and businesses with a means of redresslocated in their home Member State.
Recht zu verhelfen, wenn in der Praxis gegen Binnenmarktvorschriften verswurde.
EUbookshop v2

The radial channels of the working tool are provided with a throttling means.
Die radialen Kanäle des Arbeitswerkzeugs sind mit einem Drosselelement versehen.
EuroPat v2

This object is inventively achieved with a fastening means that comprises the following features:
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß mit einer Befestigungsvorrichtung gelöst, die folgende Merkmale aufweist:
EuroPat v2

In a further preferred embodiment the filter of the invention is equipped with a means of venting.
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist das erfindungsgemäße Filter mit einer Entlüftungseinrichtung ausgerüstet.
EuroPat v2

Each of the reactors was provided with a separator and means for circulating the liquid.
Beide Reaktoren waren jeweils mit einem Abscheider und einem Flüssigkeitskreislauf ausgestattet.
EuroPat v2

This bore is provided with a connecting means 42.
Diese ist mit einem Anschlußelement 42 versehen.
EuroPat v2

A remote operation is comfortably possible with such a means.
Mit einer solchen Betätigung ist eine Fernbedienung bequem möglich.
EuroPat v2

The cover is connected with a cover carrying means 3.
Der Deckel ist mit einem Deckeltragwerk 3 verbunden.
EuroPat v2

In that case, the form bottom is advantageously provided with a heating means.
In diesem Fall versieht man zweckmäßig den Formboden mit einer Heizung.
EuroPat v2

The invention relates to a bicycle, in particular with a drive by means of an electromotor.
Die Erfindung betrifft ein Fahrrad, insbesondere mit einem Antrieb durch einen Elektromotor.
EuroPat v2

Dispensing with hydrogen means a significant simplification of the process.
Der Verzicht auf Wasserstoff bedeutet eine deutliche Verfahrensvereinfachung.
EuroPat v2

The end parts can then be provided with a means for the establishment of this adjustment axis.
Die Endteile können dann mit Mitteln zur Festlegung dieser Einstellungsachse versehen werden.
EuroPat v2