Übersetzung für "Will produce" in Deutsch

I believe that this work will produce successful results.
Ich denke, dass diese Arbeit erfolgreiche Ergebnisse hervorbringen wird.
Europarl v8

You will certainly produce some important findings for us.
Sicher werden Sie wichtige Ergebnisse auch für uns hervorbringen.
Europarl v8

I realise that even these efforts, strenuous though they are, will not produce total satisfaction amongst some honourable Members.
Ich weiß, einige Abgeordnete wird nicht einmal dieses energischen Vorgehen ganz zufriedenstellen.
Europarl v8

Maybe we will produce something of worth.
Vielleicht werden wir etwas Brauchbares hervorbringen.
Europarl v8

Like all transformations, the emerging order will produce winners and losers.
Wie alle Veränderungen wird die neu entstehende Ordnung Gewinner und Verlierer hervorbringen.
Europarl v8

A young animal which is suffering will not produce quality meat.
Ein leidendes Jungtier kann kein wohlschmeckendes Fleisch liefern.
Europarl v8

We need a completely new overall concept that will produce these solutions.
Rundum ein Gesamtkonzept, das diese Lösungen bringen wird.
Europarl v8

This will produce jobs for thousands of people, thus providing them with a livelihood.
Dadurch werden für Tausende von Menschen Arbeitsplätze und damit eine Lebensgrundlage geschaffen.
Europarl v8

Only harmonised and effective action will produce results on an EU-wide scale.
Nur eine harmonisierte und effektive Vorgehensweise wird zu EU-weiten Ergebnissen führen.
Europarl v8

Only decent and appropriate methods of livestock management will produce healthy products.
Nur eine artgerechte Tierhaltung kann auch gesunde Produktion liefern.
Europarl v8

Similarly the Commission will produce clear proposals for uniform measurement procedures.
Desgleichen wird die Kommission genaue Vorschläge für einheitliche Meßverfahren vorlegen.
Europarl v8

We hope that the Luxembourg summit will indeed produce some useful results here.
Wir hoffen, daß der Gipfel in Luxemburg tatsächlich konkrete Resultate zeitigen wird.
Europarl v8

The work of the Convention will soon produce new proposals to improve the present arrangements.
Der Konvent wird schon bald neue Vorschläge zur Verbesserung der bestehenden Regelungen vorlegen.
Europarl v8

We need dynamic responses which will produce results within the next few years.
Wir brauchen dynamische Antworten, die innerhalb der nächsten Jahre Ergebnisse zeitigen.
Europarl v8

The Commission will therefore produce an implementation report in 2007.
Die Kommission wird darum 2007 einen Fortschrittsbericht erstellen.
Europarl v8

Parliament will produce a report.
Das Parlament wird diesbezüglich einen Bericht erarbeiten.
Europarl v8

The lowering of the subsidy thresholds will produce additional red tape.
Die Herabsetzung der Förderschwelle wird eine zusätzliche administrative Belastung nach sich ziehen.
Europarl v8