Übersetzung für "Will produce" in Deutsch
I
believe
that
this
work
will
produce
successful
results.
Ich
denke,
dass
diese
Arbeit
erfolgreiche
Ergebnisse
hervorbringen
wird.
Europarl v8
You
will
certainly
produce
some
important
findings
for
us.
Sicher
werden
Sie
wichtige
Ergebnisse
auch
für
uns
hervorbringen.
Europarl v8
I
realise
that
even
these
efforts,
strenuous
though
they
are,
will
not
produce
total
satisfaction
amongst
some
honourable
Members.
Ich
weiß,
einige
Abgeordnete
wird
nicht
einmal
dieses
energischen
Vorgehen
ganz
zufriedenstellen.
Europarl v8
Maybe
we
will
produce
something
of
worth.
Vielleicht
werden
wir
etwas
Brauchbares
hervorbringen.
Europarl v8
Like
all
transformations,
the
emerging
order
will
produce
winners
and
losers.
Wie
alle
Veränderungen
wird
die
neu
entstehende
Ordnung
Gewinner
und
Verlierer
hervorbringen.
Europarl v8
A
young
animal
which
is
suffering
will
not
produce
quality
meat.
Ein
leidendes
Jungtier
kann
kein
wohlschmeckendes
Fleisch
liefern.
Europarl v8
We
need
a
completely
new
overall
concept
that
will
produce
these
solutions.
Rundum
ein
Gesamtkonzept,
das
diese
Lösungen
bringen
wird.
Europarl v8
This
will
produce
jobs
for
thousands
of
people,
thus
providing
them
with
a
livelihood.
Dadurch
werden
für
Tausende
von
Menschen
Arbeitsplätze
und
damit
eine
Lebensgrundlage
geschaffen.
Europarl v8
Only
harmonised
and
effective
action
will
produce
results
on
an
EU-wide
scale.
Nur
eine
harmonisierte
und
effektive
Vorgehensweise
wird
zu
EU-weiten
Ergebnissen
führen.
Europarl v8
Only
decent
and
appropriate
methods
of
livestock
management
will
produce
healthy
products.
Nur
eine
artgerechte
Tierhaltung
kann
auch
gesunde
Produktion
liefern.
Europarl v8
Similarly
the
Commission
will
produce
clear
proposals
for
uniform
measurement
procedures.
Desgleichen
wird
die
Kommission
genaue
Vorschläge
für
einheitliche
Meßverfahren
vorlegen.
Europarl v8
We
hope
that
the
Luxembourg
summit
will
indeed
produce
some
useful
results
here.
Wir
hoffen,
daß
der
Gipfel
in
Luxemburg
tatsächlich
konkrete
Resultate
zeitigen
wird.
Europarl v8
The
work
of
the
Convention
will
soon
produce
new
proposals
to
improve
the
present
arrangements.
Der
Konvent
wird
schon
bald
neue
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
bestehenden
Regelungen
vorlegen.
Europarl v8
We
need
dynamic
responses
which
will
produce
results
within
the
next
few
years.
Wir
brauchen
dynamische
Antworten,
die
innerhalb
der
nächsten
Jahre
Ergebnisse
zeitigen.
Europarl v8
The
Commission
will
therefore
produce
an
implementation
report
in
2007.
Die
Kommission
wird
darum
2007
einen
Fortschrittsbericht
erstellen.
Europarl v8
Parliament
will
produce
a
report.
Das
Parlament
wird
diesbezüglich
einen
Bericht
erarbeiten.
Europarl v8
The
lowering
of
the
subsidy
thresholds
will
produce
additional
red
tape.
Die
Herabsetzung
der
Förderschwelle
wird
eine
zusätzliche
administrative
Belastung
nach
sich
ziehen.
Europarl v8