Übersetzung für "Will go for" in Deutsch
If
it
is
agreed,
then
we
will
go
for
it.
Wenn
es
eine
Einigung
gibt,
werden
wir
uns
damit
befassen.
Europarl v8
There
will
be
other
regions
that
will
just
go
for
palm
oil.
Es
wird
aber
andere
Gebiete
geben,
die
einfach
nur
Palmöl
wollen.
Europarl v8
I
predict
scientifically
74
percent
of
you
will
go
for
bananas.
Ich
sage
wissenschaftlich
voraus,
dass
74%
von
Ihnen
Bananen
wählen
werden.
TED2013 v1.1
Either
they
will
go
on
for
the
next
40
years,
50
years,
60
years.
Entweder
wird
dies
die
nächsten
40,
50,
60
Jahre
andauern.
TED2020 v1
I
will
go
for
a
walk
if
it
is
nice
tomorrow.
Wenn
es
morgen
schön
ist,
mache
ich
einen
Spaziergang.
Tatoeba v2021-03-10
Ideally,
the
subsidies
will
go
for
employing
workers
of
all
ages.
Im
Idealfall
würden
diese
Beihilfen
Arbeitnehmern
aller
Altersgruppen
zugute
kommen.
News-Commentary v14
Some
financiers,
like
Bernard
Madoff,
will
go
to
prison
for
fraud.
Einige
davon,
wie
Bernard
Madoff,
werden
wegen
Betrugs
ins
Gefängnis
kommen.
News-Commentary v14
The
same
will
go
for
the
EU
institutions.
Gleiches
gilt
für
die
europäischen
Institutionen.
TildeMODEL v2018
Things
will
go
badly
for
you
if
they
ever
find
out,
won't
they?
Es
würde
nicht
gut
um
Sie
stehen,
wenn
das
herauskäme,
stimmts?
OpenSubtitles v2018
It's
amazing
what
a
man
will
go
through
for
a
hot
pastrami
sandwich.
Erstaunlich,
was
ein
Mann
für
ein
heißes
Pastramibrötchen
macht.
OpenSubtitles v2018
Boy,
will
they
go
for
you,
all
them
Europeans.
Junge,
die
werden
verrückt
nach
dir
sein,
die
Europäer.
OpenSubtitles v2018
More
money
will
go
to
aid
for
refugees
in
our
neighbourhood.
Die
Mittel
für
Flüchtlingshilfe
in
unserer
Nachbarschaft
werden
aufgestockt.
TildeMODEL v2018
Being
an
actor,
he
will
go
on
speaking
for
some
time.
Aus
diesem
Grund
wird
er
nun
eine
ganze
Weile
sprechen.
OpenSubtitles v2018
One
of
us
must
yield
or
this
will
go
on
for
ages.
Eine
von
uns
muss
aufgeben
oder
das
hier
wird
ewig
dauern.
OpenSubtitles v2018
Are
you
sure
Jeremy
will
go
for
this?
Bist
du
sicher,
dass
Jeremy
damit
einverstanden
ist?
OpenSubtitles v2018
If...
if
you'd...
If
you'd
just
cooperate
things
will
go
much
easier
for
us.
Wenn
Sie
einfach
kooperieren
würden,
wären
die
Dinge
viel
einfacher
für
uns.
OpenSubtitles v2018
It
will
probably
go
on
for
about
half
an
hour.
Sie
dürfte
vermutlich
etwa
eine
halbe
Stunde
dauern.
EUbookshop v2