Übersetzung für "Will do well" in Deutsch
I
hope
that
everybody
else
will
do
so
as
well.
Ich
hoffe,
daß
auch
alle
anderen
das
tun
werden.
Europarl v8
I
trust
and
hope
that
other
Member
States
will
do
so
as
well.
Ich
hoffe
sehr,
dass
die
anderen
Mitgliedstaaten
dies
ebenfalls
tun
werden.
Europarl v8
I
am
confident
that
Viktor
Yushchenko
and
his
team
will
do
so
as
well.
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
dies
auch
Viktor
Juschtschenko
und
seinem
Team
gelingt.
News-Commentary v14
The
vine
will
do
you
well,
or
are
you
afraid
of
that?
Der
Wein
wird
dir
gut
tun,
oder
hast
du
etwa
Angst
davor?
OpenSubtitles v2018
You
will
do
well,
Del.
Du
wirst's
schon
machen,
Del.
OpenSubtitles v2018
I
believe
at
the
orchestra
rehearsal
he
will
do
very
well.
Ich
glaube
auch,
dass
er
bei
den
Proben
gut
spielen
wird.
OpenSubtitles v2018
Only
expensive
ones,
I
guess
these
will
do
as
well.
Zwar
nur
ganz
teure
aber
ich
hoffe
die
da
tun
es
auch.
OpenSubtitles v2018
God
will
do
all
things
well,
my
son.
Gott
wird
alles
wohl
machen,
mein
Sohn.
OpenSubtitles v2018
If
it
canna
be
me,
Murtagh
will
do
well
enough.
Wenn
schon
nicht
mich,
dann
ist
Murtagh
der
beste
Mann.
OpenSubtitles v2018
It
will
do
you
well,
you'll
see.
Die
tut
dir
gut,
du
wirst
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
believe
Mr
Strange
will
do
very
well
in
the
war,
sir.
Mr.
Strange
wird
sich
im
Krieg
gut
behaupten.
OpenSubtitles v2018
Upon
my
life,
it
will
do
well.
Oh,
bei
meinem
Leben,
es
wird
erfolgreich!
OpenSubtitles v2018
I
am
sure
you
will
do
well
in
the
office.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
Ihr
Euer
Amt
gut
bekleiden
werdet.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
she
will
do...
Well,
she
was
upset.
Ich
meine,
sie
wird
es
wissen,
wenn
sie...
OpenSubtitles v2018
But
I
am
sure
you
will
do
well,
sir.
Ich
bin
sicher,
Ihr
macht
alles
richtig.
OpenSubtitles v2018
Business
will
do
well,
and
the
price
is
good.
Die
Geschäfte
laufen
doch
gut
und
zu
teuer
war
das
Hotel
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018