Übersetzung für "Will do well" in Deutsch

I hope that everybody else will do so as well.
Ich hoffe, daß auch alle anderen das tun werden.
Europarl v8

I trust and hope that other Member States will do so as well.
Ich hoffe sehr, dass die anderen Mitgliedstaaten dies ebenfalls tun werden.
Europarl v8

I am confident that Viktor Yushchenko and his team will do so as well.
Ich bin zuversichtlich, dass dies auch Viktor Juschtschenko und seinem Team gelingt.
News-Commentary v14

The vine will do you well, or are you afraid of that?
Der Wein wird dir gut tun, oder hast du etwa Angst davor?
OpenSubtitles v2018

You will do well, Del.
Du wirst's schon machen, Del.
OpenSubtitles v2018

I believe at the orchestra rehearsal he will do very well.
Ich glaube auch, dass er bei den Proben gut spielen wird.
OpenSubtitles v2018

Only expensive ones, I guess these will do as well.
Zwar nur ganz teure aber ich hoffe die da tun es auch.
OpenSubtitles v2018

God will do all things well, my son.
Gott wird alles wohl machen, mein Sohn.
OpenSubtitles v2018

If it canna be me, Murtagh will do well enough.
Wenn schon nicht mich, dann ist Murtagh der beste Mann.
OpenSubtitles v2018

It will do you well, you'll see.
Die tut dir gut, du wirst sehen.
OpenSubtitles v2018

I believe Mr Strange will do very well in the war, sir.
Mr. Strange wird sich im Krieg gut behaupten.
OpenSubtitles v2018

Upon my life, it will do well.
Oh, bei meinem Leben, es wird erfolgreich!
OpenSubtitles v2018

I am sure you will do well in the office.
Ich bin mir sicher, dass Ihr Euer Amt gut bekleiden werdet.
OpenSubtitles v2018

I mean, she will do... Well, she was upset.
Ich meine, sie wird es wissen, wenn sie...
OpenSubtitles v2018

But I am sure you will do well, sir.
Ich bin sicher, Ihr macht alles richtig.
OpenSubtitles v2018

Business will do well, and the price is good.
Die Geschäfte laufen doch gut und zu teuer war das Hotel auch nicht.
OpenSubtitles v2018