Übersetzung für "Will do" in Deutsch

No, it is the private sector that will have to do that.
Nein, das werden die Privaten machen müssen.
Europarl v8

The Commission will do its best to facilitate it.
Die Kommission wird ihr Bestes tun, um dies zu unterstützen.
Europarl v8

What else will the Commission do to encourage the Member States?
Was wird die Kommission weiter unternehmen, um die Mitgliedstaaten zu ermutigen?
Europarl v8

Therefore I will do what I can in my role.
Deshalb werde ich das tun, was ich in meiner Rolle tun kann.
Europarl v8

I hope it will continue to do so.
Ich hoffe, dass sie dies weiterhin tun wird.
Europarl v8

I hope that she will continue to do so.
Ich hoffe, das wird auch in Zukunft so sein.
Europarl v8

I know he will do an excellent job.
Er wird seine Sache bestimmt großartig machen.
Europarl v8

So this is what we will do in the near future.
Das werden wir also in nächster Zukunft tun.
Europarl v8

It will not do as a governance structure.
Das wird als Governance-Struktur nicht ausreichen.
Europarl v8

Thank you, I will do that.
Danke, ich werde das tun.
Europarl v8

I will do that. Thank you very much.
Ich werde das tun, danke vielmals.
Europarl v8

UKIP MEPs will do their duty this afternoon and vote against this.
Die Abgeordneten der UKIP werden heute Nachmittag ihre Pflicht erfüllen und dagegen stimmen.
Europarl v8

We will do it, as representatives of Europe, by taking a leading role.
Wir werden dies tun, indem wir als Vertreter Europas eine Führungsrolle einnehmen.
Europarl v8

There is no guarantee that these authorities will do anything better.
Es gibt keine Garantie, dass diese Behörden besser arbeiten werden.
Europarl v8

China will not do so. We will have to do that ourselves.
Das wird nicht China tun, das müssen wir machen.
Europarl v8

We will have to do this with our historical experience.
Das werden wir mit unserer historischen Erfahrung machen müssen.
Europarl v8

What will it do, for example, about the new influx of immigrants?
Wie wird es beispielsweise mit dem neuen Zustrom von Einwanderern umgehen?
Europarl v8

We will do our best in order to achieve the best results.
Wir werden unser Bestes tun, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Europarl v8

These tasks will not do themselves.
Diese Aufgaben werden sich nicht von selbst erledigen.
Europarl v8

Tomorrow, we will do our bit in Parliament.
Morgen werden wir unseren Beitrag im Parlament leisten.
Europarl v8

We will do that publicly with full transparency.
Wir werden das öffentlich und vollkommen transparent tun.
Europarl v8

That is something that we will also do in Parliament.
Das werden wir auch im Parlament tun.
Europarl v8

It will do so only after the conclusion of the Intergovernmental Conference.
Sie wird diese Stellungnahmen allerdings erst nach Abschluß der Regierungskonferenz abgeben.
Europarl v8

The policy is failing and will continue to do so under its present structure.
Die Politik ist gescheitert und wird aufgrund ihrer aktuellen Struktur auch weiterhin scheitern.
Europarl v8