Übersetzung für "Will be linked to" in Deutsch

In addition, rural development policy will increasingly be linked to climate action.
Darüber hinaus wird die Politik der ländlichen Entwicklung zunehmend an Klimaschutzmaßnahmen gekoppelt werden.
TildeMODEL v2018

These applications will often be tightly linked to the provision of group and user administration services.
Diese Anwendungen werden oft eng mit Gruppen- und Nutzerverwaltungsdiensten verbunden sein.
DGT v2019

This research will be linked to existing projects of the Preparatory Commission.
Diese Forschungsprojekte werden mit bestehenden Projekten der Vorbereitungskommission verknüpft sein.
DGT v2019

The macro-financial assistance proposed today will be linked to certain reform actions.
Die heute vorgeschlagene Makrofinanzhilfe soll an Auflagen geknüpft werden.
TildeMODEL v2018

The remuneration of the fund management company will be closely linked to the financial performance of the Fund.
Die Vergütung der Fondsverwaltungsgesellschaft wird an die Finanzergebnisse des Fonds eng gebunden sein.
TildeMODEL v2018

These indicators will be clearly linked to the overall objective of the policy area.
Diese Indikatoren werden mit dem für den Politikbereich festgelegten Gesamtziel eng verknüpft sein.
TildeMODEL v2018

Some of them will be linked to the Greek and Italian presidency.
Einige davon stünden in Zusammenhang mit dem griechischen und dem italienischen Ratsvorsitz.
TildeMODEL v2018

As a general rule, all section activities will be linked to opinions.
Grundsätzlich werden alle Aktivitäten der Fachgruppe auf Stellungnahmen ausgerichtet.
TildeMODEL v2018

The proposed Directive will be closely linked to implementation of the Water Framework Directive.
Die vorgeschlagene Richtlinie wird eng mit der Durchführung der Wasserrahmenrichtlinie verbunden sein.
TildeMODEL v2018

They will be linked to Social Fund interventions and other Community initiatives.
Eine Verknüpfung mit Maßnahmen des Sozialfonds und anderen Gemeinschaftsinitiativen ist gleichfalls vorgesehen.
TildeMODEL v2018

It will, however, be linked to Italy by the end of this year via a submarine cable.
Es wird jedoch bis Ende 2001 über ein Unterseekabel an Italien angebunden werden.
TildeMODEL v2018

For this purpose, ODR advisors will also be linked electronically to the platform.
Zu diesem Zweck werden die OS-Berater ebenfalls elektronisch an die Plattform angeschlossen.
TildeMODEL v2018

The bulk of our direct payments will no longer be linked to production.
Der größte Teil unserer Direktzahlungen wird nicht länger an die Produktion gebunden sein.
TildeMODEL v2018

The plan will be closely linked to the Country Specific Recommendations.
Der Plan wird sich eng an die länderspezifischen Empfehlungen anlehnen.
TildeMODEL v2018

Now I will be linked to Lilith forever.
Jetzt werde ich für immer mit Lilith in Zusammenhang gebracht.
OpenSubtitles v2018

One third of this increase will be linked to the production of biofuels.
Ein Drittel dieser Zunahme wird auf die Erzeugung von Biokrastoffen zurückzuführen sein.
EUbookshop v2

The material will also be linked to a Europewide programme of credits for continuous training.
Das Material wird auch einem europaweiten Fortbildungsprogramm zur Verfügung gestellt.
EUbookshop v2

The direct aid paid to farmers will be linked to production.
Die Hilfen, die an die Landwirte gezahlt werden, sind produktionsbezogen.
EUbookshop v2

The allowance will also be linked to the consumer price index.
Ferner wird die Familienzulage in Zukunft an die Entwicklung des Verbraucherpreisindex gebunden sein.
EUbookshop v2

All the presses will be linked to the in-house MIS via a ProductivityPlus interface.
Alle Maschinen werden über ProductivityPlus an das MIS des Unternehmens angebunden.
ParaCrawl v7.1