Übersetzung für "Will be in charge for" in Deutsch
Cousin
Robert
will
be
in
charge
here
for
many
years.
Cousin
Robert
wird
hier
noch
viele
Jahre
die
Leitung
innehaben.
OpenSubtitles v2018
The
European
Data
Protection
Supervisor
and
the
national
data
protection
authorities
will
be
in
charge
of
supervision
for
data
processing.
Der
Europäische
Datenschutzbeauftragte
und
die
nationalen
Datenschutzbehörden
werden
mit
der
Aufsicht
über
die
Datenverarbeitung
betraut
sein.
TildeMODEL v2018
After
a
one
year
trainee
program
at
the
headquarters
in
Barnsdorf,
Germany,
he
will
be
in
charge
for
expanding
the
business
in
the
NAFTA
Region.
Nach
einem
einjährigen
Traineeprogramm
am
Hauptsitz
in
Barnsdorf
übernimmt
er
die
Verantwortung
für
den
Ausbau
des
Geschäfts
in
der
NAFTA-Region.
ParaCrawl v7.1
She
will
be
in
the
sales
force
for
the
customers
in
the
ZIP
code
areas
5,
8,
9
in
Germany
and
will
also
be
in
charge
for
the
customers
in
Switzerland.
Sie
wird
im
Außendienst
die
Kunden
in
den
Postleitzahlengebieten
5,
8,
9
in
Deutschland
betreuen
und
sich
zudem
auch
um
die
Kunden
in
der
Schweiz
kümmern.
ParaCrawl v7.1
Volodymyr,
along
with
other
new
RCC
members,
representing
30
countries,
will
be
in
charge
for
the
next
two
years
of
promoting
and
developing
the
ICC
YAF
global
network
which
includes
over
7,500
members
worldwide.
In
den
nächsten
zwei
Jahren
wird
Volodymyr
zusammen
mit
anderen
neuen
RCC-Mitgliedern
aus
30
Ländern
das
globale
Netz
von
ICC
YAF
mit
7
500
Mitgliedern
weltweit
fördern
und
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Markus
Haas
as
COO
will
be
in
charge
for
joint
operations
and
Rachel
Empey
as
CFO
will
take
responsibility
for
finance
and
strategy.
Markus
Haas
wird
als
COO
das
gemeinsame
operative
Geschäft
und
Rachel
Empey
wird
als
CFO
Finanzen
und
Strategie
verantworten.
ParaCrawl v7.1
Gerd
and
Simone
will
be
in
charge
for
the
construction
and
further
development
of
our
new
Secondary
School
which
will
be
set
up
in
the
neighbourhood
of
LPS.
Gerd
und
Simone
werden
für
den
Bau
und
die
Entwicklung
unserer
neuen
Secondary
School
verantwortlich
sein,
die
in
der
Nachbarschaft
der
LPS
entstehen
soll.
ParaCrawl v7.1
The
cruise
ship
company
will
be
directly
in
charge
for
the
transaction
of
customer
tickets
who
have
acquired
a
cruise
which
begins
and
concludes
in
Malaga.
Das
Kreuzfahrt-Unternehmen
ist
direkt
verantwortlich
für
die
Kunden-Tickets,
die
eine
Kreuzfahrt
mit
Beginn
und
Ende
in
Málaga
gebucht
haben.
ParaCrawl v7.1
After
5
days
of
training
in
the
kitchen
with
Jisui,
she
will
be
now
in
charge
for
the
next
cycle.
Nach
nur
5
Tagen
als
Jisuis
Assistent
in
der
Kueche
wird
sie
nun
für
die
naechsten
fuenf
Tage
verantwortlich
für
unser
koerperliches
Wohlbefinden
sein.
ParaCrawl v7.1
In
this
interview,
he
talks
about
the
importance
of
quality
assurance
in
networked
production
worlds,
the
balancing
act
between
nano
resolution
and
high
inspection
speeds
in
semiconductor
production,
and
about
the
Optical
Metrology
conference
that
he
will
be
in
charge
of
for
the
last
time
at
the
World
of
PHOTONICS
Congress
from
June
25
to
29
in
Munich,
Germany.
Im
Interview
spricht
Prof.
Wolfgang
Osten
über
die
Bedeutung
der
Qualitätssicherung
in
vernetzten
Produktionswelten,
den
Spagat
zwischen
Nanoauflösung
und
hohem
Inspektionstempo
in
der
Halbleiterfertigung
sowie
die
Fachkonferenz
Optical
Metrology,
die
er
im
Zuge
des
World
of
PHOTONICS
Congress
vom
25.–29.
Juni
2017
in
München
letztmals
leitet.
ParaCrawl v7.1
No
shows
will
be
charged
in
full
for
each
room
and
service
reserved.
Nichterscheinen
werden
in
voller
Höhe
für
jedes
Zimmer
und
Service
reserviert
berechnet.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
non-compliance,
the
lessee
will
be
charged
in
full
for
the
costs
of
recommissioning.
Bei
Zuwiderhandeln
werden
dem
Mieter
die
Kosten
für
die
Wiederinbetriebnahme
vollständig
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
But
you
will
be
facing
charges
in
Illinois
for
violating
a
restraining
order.
Aber
Sie
werden
sich
den
Anklagen
in
Illinois
stellen
müssen,...
dafür,
dass
Sie
gegen
eine
einstweilige
Verfügung
verstoßen
haben.
OpenSubtitles v2018
If
reservation
is
canceled
within
one
week
prior
to
reservation,
guest
will
be
charged
in
full
for
room
canceled
unless
they
are
rebooked.
Buchung
innerhalb
einer
Woche
vor
der
Reservierung
storniert
wird,
werden
Gast
berechnet
in
vollem
Umfang
für
Zimmer
abgebrochen,
es
sei
denn,
sie
umgebucht
werden.
ParaCrawl v7.1
Damages
that
are
not
reported
to
us
and
damages
for
which
you
are
not
able
to
produce
an
officially
verified
protocol
will
be
considered
as
damages
caused
by
you
and
you
will
therefore
be
charged
in
full
for
such
damages.
Schäden
die
nicht
ordentlich
gemeldet
wurden
und
für
die
kein
amtliches
Protokoll
eingeholt
wurde,
werden
als
Schäden
betrachtet
die
von
Ihnen
verursacht
wurden,
so
dass
Sie
für
diese
auch
gänzlich
aufkommen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Each
month
you
will
be
charged
in
advance
for
the
current
monthly
service
of
your
Express
Plan,
plus
any
additional
capacity
charges
you
incurred
during
the
previous
calendar
month.
Sie
erhalten
jeden
Monat
im
Voraus
eine
Rechnung
für
den
aktuellen
monatlichen
Service
in
Zusammenhang
mit
dem
Express-Plan
zuzüglich
aller
weiteren
Kapazitätskosten,
die
im
Verlauf
des
vorherigen
Kalendermonats
aufgelaufen
sind.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
late
for
the
bus
in
the
morning
or
are
a
no
show,
you
are
not
entitled
to
a
refund
and
will
be
charged
in
full
for
the
tour.
Wenn
Sie
morgens
zu
spät
kommen
oder
nicht
auftauchen,
haben
Sie
keinen
Anspruch
auf
Rückerstattung
und
werden
für
die
Tour
vollständig
berechnet.
CCAligned v1
If
your
local
currency
is
unavailable,
your
order
will
be
charged
in
USD
for
a
competitive
exchange
rate.
Falls
Ihre
lokale
Währung
nicht
verfügbar
ist,
erfolgt
die
Rechnungsstellung
in
US-Dollar
oder
Euro
zum
aktuellen
Wechselkurs.
ParaCrawl v7.1
If
less
notice
is
given,
you
will
be
charged
in
full
for
your
entire
reservation
unless
we
re-book
your
room(s).
Wenn
weniger
gekündigt
wird,
werden
Sie
in
vollem
Umfang
für
Ihre
gesamte
Buchung
belastet,
sofern
wir
Ihr
Zimmer
buchen.
ParaCrawl v7.1