Übersetzung für "Will be deducted from" in Deutsch
Will
this
amount
be
deducted
from
cohesion?
Wird
dieser
Betrag
von
der
Kohäsion
abgezogen?
Europarl v8
Pursuant
to
Article
14(1)
of
the
basic
Regulation,
this
countervailing
duty
will
be
deducted
from
any
anti-dumping
duty.
Gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Grundverordnung
wird
dieser
Ausgleichszoll
vom
Antidumpingzoll
abgezogen.
JRC-Acquis v3.0
Thus,
any
investment
aid
granted
will
be
deducted
from
the
eligible
amount
for
operating
aid.
Sämtliche
gewährten
Investitionsbeihilfen
werden
also
von
dem
für
die
Betriebsbeihilfen
beihilfefähigen
Betrag
abgezogen.
DGT v2019
Will
insurance
payments
be
deducted
from
the
amount
eligible
for
aid?
Werden
eventuell
erhaltene
Versicherungsleistungen
vom
Beihilfebetrag
abgezogen?
DGT v2019
The
excess
will
be
deducted
from
the
2009
quota
(
).
Die
Mehrmengen
werden
von
der
Quote
für
2009
abgezogen
(Dok.
).
TildeMODEL v2018
This
moment
has
been
duly
noted
on
your
timecards...
and
will
be
deducted
from
your
pay.
Dieser
Moment
wurde
auf
lhren
Stempelkarten
vermerkt
und
wird
vom
Lohn
abgezogen.
OpenSubtitles v2018
The
part
of
the
contribution
to
be
paid
by
you
will
be
deducted
from
your
salary.
Der
von
Ihnen
zu
entrichtende
Teil
des
Beitrags
wird
von
Ihrem
Entgelt
einbehalten.
EUbookshop v2
Your
contributions
will
be
a
percentage
of
your
weekly
earnings
up
to
the
upper
earnings
limit
and
will
be
deducted
from
your
pay.
Bis
zur
Bemessungsgrenze
wird
Ihnen
vom
wöchentlichen
Einkommen
ein
bestimmter
Prozentsatz
abgezogen.
EUbookshop v2
For
rooms
with
breakfast,
€
8,
–
to
10,
–
will
be
deducted
from
the
respective
room
rate.
Für
Zimmer
mit
Frühstück
werden
€
8,-
bis
10,-
vom
jeweiligen
Zimmerpreis
abgezogen.
CCAligned v1
The
whole
deposit
will
be
deducted
from
the
cost
of
the
course.Â
Die
Kaution
wird
dann
von
den
Kosten
des
Kurses
abgezogen.
ParaCrawl v7.1
Meals
not
taken
will
be
deducted
from
my
account?
Nicht
eingenommene
Mahlzeiten
werden
von
meinem
Konto
abgezogen
werden
?
CCAligned v1
Before
you
pay,
the
discount
will
be
deducted
from
the
total
automatically.
Bevor
Sie
zahlen,
der
Rabatt
wird
von
der
Gesamtsumme
abgezogen
automatisch.
CCAligned v1
The
money
will
be
deducted
from
your
account
Das
Geld
wird
von
Deinem
Konto
abgebucht.
CCAligned v1
In
the
case
of
booking
breakfast,
7,00
EUR
will
be
deducted
from
the
regular
half-board
price.
Bei
Buchung
mit
Frühstück
werden
vom
regulären
Halbpensionspreis
7,00
EUR
in
Abzug
gebracht.
CCAligned v1
Which
costs
will
be
deducted
from
my
donation?
Welche
Kosten
werden
von
meiner
Spende
abgezogen?
CCAligned v1
Otherwise,
a
charge
of
45€
will
be
deducted
from
the
deposit.
Ansonsten
wird
eine
Gebühr
von
45
€
von
der
Kaution
abgezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
corresponding
amount
of
tokens
will
be
deducted
from
the
Bongacams
account's
balance.
Der
entsprechende
Betrag
an
Token
wird
von
dem
Kontoguthaben
bei
Bongacams
abgezogen.
ParaCrawl v7.1
The
return
shipping
charge
is
a
flat
fee
of
€4,95,
which
will
be
deducted
from
your
return
credit.
Die
Rücksendegebühr
beträgt
€
4,95
und
wird
von
Ihrer
Gutschrift
abgezogen.
ParaCrawl v7.1
A
5%
restocking
and
handling
fee
will
be
deducted
from
the
refund.
Eine
5%
ige
Bearbeitungsgebühr
werden
von
der
Rückerstattung
abgezogen.
ParaCrawl v7.1
The
taxes
will
be
deducted
directly
from
your
income.
Die
für
Sie
anfallenden
Steuern
werden
direkt
von
Ihrem
Gehalt
abgezogen.
ParaCrawl v7.1