Übersetzung für "Will be conducted" in Deutsch

I believe these negotiations will be conducted in an equally determined and purposeful manner.
Ich denke, diese Verhandlungen wird man ebenso zielstrebig und ergebnisorientiert führen.
Europarl v8

I can assure you that this impact assessment will be conducted very thoroughly.
Ich kann Ihnen versichern, dass diese Folgenabschätzung sehr gründlich durchgeführt werden wird.
Europarl v8

I believe that the necessary inspections will be conducted.
Ich bin im übrigen der Meinung, daß die entsprechenden Kontrollen ausgeführt werden.
Europarl v8

The impact assessment will be conducted in March.
Die Folgenabschätzung wird im März durchgeführt.
Europarl v8

The setting of priorities will be conducted on an informed and coherent basis.
Die Festlegung der Prioritäten wird auf fundierte und kohärente Weise erfolgen.
Europarl v8

The debate will be conducted in twenty languages.
Die Debatte wird in zwanzig Sprachen geführt werden.
Europarl v8

The pooling of reserve assets will be conducted in the form of outright transfers of ownership .
Die Zusammenlegung der Währungsreserven wird mittels definitiver Übereignung durchgeführt .
ECB v1

This phase will therefore be conducted in close cooperation with the City of Frankfurt .
Deshalb wird die Überarbeitungsphase in enger Zusammenarbeit mit der Stadt Frankfurt durchgeführt .
ECB v1

The selection of the treatment centres will be conducted in collaboration with national health authorities as appropriate.
Behandlungszentren erfolgt gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit nationalen Gesundheitsbehörden.
ELRC_2682 v1

The light will be conducted by fiber optics from the telescope to the spectrograph.
Das Licht wird mittels Lichtleitfasern vom Teleskop zum Spektrografen geleitet.
Wikipedia v1.0

This phase will therefore be conducted in close cooperation with the City of Frankfurt.
Deshalb wird die Überarbeitungsphase in enger Zusammenarbeit mit der Stadt Frankfurt durchgeführt.
TildeMODEL v2018

An update of the existing database of out-of-court bodies under the 1998 Recommendation51 will be conducted.
Die Datenbank der außergerichtlichen Einrichtungen gemäß der Empfehlung von 199851 wird aktualisiert.
TildeMODEL v2018

These reviews will be conducted regularly, at least at 12 month intervals.
Diese Überprüfungen werden regelmäßig durchgeführt, mindestens jedoch alle zwölf Monate.
TildeMODEL v2018

These public consultations will be conducted on the basis of working documents mentioned in the present work programme.
Diese öffentliche Konsultation wird auf den in diesem Arbeitsprogramm genannten spezifischen Themen beruhen.
TildeMODEL v2018