Übersetzung für "Will adopt" in Deutsch

In a period such as this, the Committee on Budgets will seek to adopt a cooperative attitude.
In einer solchen Zeit wird der Haushaltsausschuss versuchen, eine kooperative Haltung anzunehmen.
Europarl v8

The European Council will also adopt the EU Strategy for the Baltic Sea Region.
Der Europäische Rat wird zudem die EU-Strategie für die Ostsee-Region annehmen.
Europarl v8

Will we adopt a 'wait and see' approach?
Werden wir eine abwartende Haltung einnehmen?
Europarl v8

I do not know whether the Commission will adopt that idea.
Ich weiß aber nicht, ob die Kommission diesen Gedanken aufgreifen wird.
Europarl v8

Today we are debating and tomorrow we will adopt two important issues simultaneously.
Heute beraten und morgen verabschieden wir zeitgleich zwei wichtige Themen.
Europarl v8

I hope the Commission will want to adopt them.
Ich hoffe, daß die Kommission die übernehmen wird.
Europarl v8

I wonder if we will ever adopt a directive along those lines!
Ich frage mich, ob wir eine solche Richtlinie jemals beschließen werden!
Europarl v8

I do hope that the rapporteurs will still adopt these amendments.
Hoffentlich übernehmen die Berichterstatter diese Änderungsanträge dann doch noch.
Europarl v8

The European Commission will adopt this proposal next week.
Die Europäische Kommission wird diesen Vorschlag in der nächsten Woche annehmen.
Europarl v8

I therefore hope that the European Parliament will adopt these amendments tomorrow.
Ich hoffe daher, dass das Europäische Parlament diese Änderungsanträge morgen annehmen wird.
Europarl v8

Tomorrow, Parliament will adopt a resolution supported by all the political groups in this regard.
Morgen wird das Parlament eine diesbezügliche, von allen Fraktionen unterstützte Entschließung annehmen.
Europarl v8

However, I still think that the Council will again not adopt these amendments.
Allerdings wird meiner Meinung nach der Rat diese Änderungsanträge wiederum nicht übernehmen.
Europarl v8

I am pleased that Parliament will now adopt this report.
Ich bin erfreut, dass das Parlament diesen Bericht jetzt annehmen wird.
Europarl v8

I hope, therefore, that this House will adopt this amendment this morning.
Ich hoffe daher, daß dieses Parlament morgen diesen Änderungsantrag annehmen wird.
Europarl v8

What position will you adopt in relation to third countries?
Welche Haltung wird gegenüber den Drittländern eingenommen?
Europarl v8

I am sure that Parliament will adopt these reports.
Ich bin sicher, dass das Parlament diese Berichte annimmt.
Europarl v8

I hope it will adopt the same consistent and decisive approach in Johannesburg.
Hoffentlich wird sie in Johannesburg gleichermaßen konsequent und energisch auftreten.
Europarl v8

The Commission will also adopt the implementing regulations in a transparent way.
Die Annahme der Ausführungsverordnungen durch die Kommission wird ebenfalls in transparenter Weise erfolgen.
Europarl v8

Much of the world will adopt that European accountancy standard.
Dieser europäische Rechnungslegungsstandard wird von zahlreichen Ländern der Welt übernommen.
Europarl v8

In the foreseeable future, the EU will have to adopt a stance in relation to the SADC initiative in terms of its content.
Die EU wird sich in absehbarer Zeit inhaltlich zu der SADC-Initiative positionieren müssen.
Europarl v8

In this context, the European Council will adopt a Declaration on Globalisation.
In diesem Zusammenhang wird der Europäische Rat eine Erklärung zur Globalisierung verabschieden.
Europarl v8

I hope that Parliament will adopt it.
Ich hoffe, dass das Parlament ihn annehmen wird.
Europarl v8