Übersetzung für "Will adopt" in Deutsch
In
a
period
such
as
this,
the
Committee
on
Budgets
will
seek
to
adopt
a
cooperative
attitude.
In
einer
solchen
Zeit
wird
der
Haushaltsausschuss
versuchen,
eine
kooperative
Haltung
anzunehmen.
Europarl v8
The
European
Council
will
also
adopt
the
EU
Strategy
for
the
Baltic
Sea
Region.
Der
Europäische
Rat
wird
zudem
die
EU-Strategie
für
die
Ostsee-Region
annehmen.
Europarl v8
Will
we
adopt
a
'wait
and
see'
approach?
Werden
wir
eine
abwartende
Haltung
einnehmen?
Europarl v8
I
do
not
know
whether
the
Commission
will
adopt
that
idea.
Ich
weiß
aber
nicht,
ob
die
Kommission
diesen
Gedanken
aufgreifen
wird.
Europarl v8
Today
we
are
debating
and
tomorrow
we
will
adopt
two
important
issues
simultaneously.
Heute
beraten
und
morgen
verabschieden
wir
zeitgleich
zwei
wichtige
Themen.
Europarl v8
I
hope
the
Commission
will
want
to
adopt
them.
Ich
hoffe,
daß
die
Kommission
die
übernehmen
wird.
Europarl v8
I
wonder
if
we
will
ever
adopt
a
directive
along
those
lines!
Ich
frage
mich,
ob
wir
eine
solche
Richtlinie
jemals
beschließen
werden!
Europarl v8
I
do
hope
that
the
rapporteurs
will
still
adopt
these
amendments.
Hoffentlich
übernehmen
die
Berichterstatter
diese
Änderungsanträge
dann
doch
noch.
Europarl v8
The
European
Commission
will
adopt
this
proposal
next
week.
Die
Europäische
Kommission
wird
diesen
Vorschlag
in
der
nächsten
Woche
annehmen.
Europarl v8
I
therefore
hope
that
the
European
Parliament
will
adopt
these
amendments
tomorrow.
Ich
hoffe
daher,
dass
das
Europäische
Parlament
diese
Änderungsanträge
morgen
annehmen
wird.
Europarl v8
Tomorrow,
Parliament
will
adopt
a
resolution
supported
by
all
the
political
groups
in
this
regard.
Morgen
wird
das
Parlament
eine
diesbezügliche,
von
allen
Fraktionen
unterstützte
Entschließung
annehmen.
Europarl v8
However,
I
still
think
that
the
Council
will
again
not
adopt
these
amendments.
Allerdings
wird
meiner
Meinung
nach
der
Rat
diese
Änderungsanträge
wiederum
nicht
übernehmen.
Europarl v8
I
am
pleased
that
Parliament
will
now
adopt
this
report.
Ich
bin
erfreut,
dass
das
Parlament
diesen
Bericht
jetzt
annehmen
wird.
Europarl v8
I
hope,
therefore,
that
this
House
will
adopt
this
amendment
this
morning.
Ich
hoffe
daher,
daß
dieses
Parlament
morgen
diesen
Änderungsantrag
annehmen
wird.
Europarl v8
What
position
will
you
adopt
in
relation
to
third
countries?
Welche
Haltung
wird
gegenüber
den
Drittländern
eingenommen?
Europarl v8
I
am
sure
that
Parliament
will
adopt
these
reports.
Ich
bin
sicher,
dass
das
Parlament
diese
Berichte
annimmt.
Europarl v8
I
hope
it
will
adopt
the
same
consistent
and
decisive
approach
in
Johannesburg.
Hoffentlich
wird
sie
in
Johannesburg
gleichermaßen
konsequent
und
energisch
auftreten.
Europarl v8
The
Commission
will
also
adopt
the
implementing
regulations
in
a
transparent
way.
Die
Annahme
der
Ausführungsverordnungen
durch
die
Kommission
wird
ebenfalls
in
transparenter
Weise
erfolgen.
Europarl v8
Much
of
the
world
will
adopt
that
European
accountancy
standard.
Dieser
europäische
Rechnungslegungsstandard
wird
von
zahlreichen
Ländern
der
Welt
übernommen.
Europarl v8
In
the
foreseeable
future,
the
EU
will
have
to
adopt
a
stance
in
relation
to
the
SADC
initiative
in
terms
of
its
content.
Die
EU
wird
sich
in
absehbarer
Zeit
inhaltlich
zu
der
SADC-Initiative
positionieren
müssen.
Europarl v8
In
this
context,
the
European
Council
will
adopt
a
Declaration
on
Globalisation.
In
diesem
Zusammenhang
wird
der
Europäische
Rat
eine
Erklärung
zur
Globalisierung
verabschieden.
Europarl v8
I
hope
that
Parliament
will
adopt
it.
Ich
hoffe,
dass
das
Parlament
ihn
annehmen
wird.
Europarl v8