Übersetzung für "Which does not" in Deutsch
Now
try
reading
some
plain
German
which
does
not
come
from
Zagreb!
Jetzt
lies
doch
einmal
Deutsch,
wenn
es
nicht
aus
Zagreb
kommt!
Europarl v8
There
are
underlying
tensions
which
your
answer
does
not
address.
Es
bestehen
unterschwellige
Spannungen,
auf
die
Sie
in
Ihrer
Antwort
nicht
eingehen.
Europarl v8
Containers
shall
be
stored
in
a
way
which
does
not
impede
their
ventilation.
Transportbehälter
sind
so
zu
verstauen,
dass
ihre
Belüftung
nicht
behindert
wird.
DGT v2019
It
is
a
budget
which
does
not
bring
us
into
debt.
Es
ist
ein
Haushalt,
der
uns
nicht
in
die
Schulden
stürzt.
Europarl v8
Instead
they
fish
for
djaboï,
which
does
not
need
processing.
Mit
ihnen
wird
der
Djaboï
gefangen,
der
nicht
verarbeitet
werden
muß.
Europarl v8
This
is
a
matter
which
the
Directive
does
not
expressly
address.
Das
ist
eine
Frage,
die
in
der
Richtlinie
nicht
ausdrücklich
geregelt
wurde.
Europarl v8
It
is
a
model
which
does
not
guarantee
food
safety.
Es
ist
ein
Modell,
das
keine
Lebensmittelsicherheit
gewährleistet.
Europarl v8
Such
rules
do
exist
here
and
are
enshrined
in
the
Shipbuilding
Regulation,
which
does
not
provide
for
any
such
exemption
for
SMEs.
Solche
Vorschriften
gelten
für
den
Schiffbau
und
sehen
keine
Ausnahmebestimmung
für
KMU
vor.
DGT v2019
Unfortunately,
there
are
far
too
many
European
companies
to
which
this
expression
does
not
apply.
Dieser
Spruch
gilt
leider
nicht
für
zu
viele
europäische
Unternehmen.
Europarl v8
Which
country
does
not
recognise
the
Republic
of
Cyprus?
Welches
Land
erkennt
die
Republik
Zypern
nicht
an?
Europarl v8
We
have
an
annual
programme
which
does
not
work
consistently
in
terms
of
output
targets.
Wir
haben
ein
Jahresprogramm,
dessen
Leistungsziele
nicht
konsequent
eingehalten
werden.
Europarl v8
The
guilty
parties
are
sitting
in
judgment
on
themselves,
which
does
not
bode
well.
Die
Sünder
sind
bei
den
Richtern
dabei,
das
kann
nicht
gut
gehen.
Europarl v8
Transport
which
does
not
bear
its
environmental
costs,
on
the
other
hand,
is
a
major
problem.
Transporte,
die
ihre
Umweltkosten
nicht
selbst
tragen,
sind
ein
großes
Problem.
Europarl v8
These
are
questions
which
the
report
does
not
answer.
Das
sind
Fragen,
auf
die
der
vorliegende
Bericht
keine
Antwort
bereithält.
Europarl v8
That
is
particularly
beneficial
for
the
environment,
which
does
not
have
any
boundaries.
Das
kommt
insbesondere
der
Umwelt
zugute,
denn
sie
kennt
keine
Grenzen.
Europarl v8
We
need
a
proper
single
market
in
sugar
which
this
resolution
does
not
address.
Wir
brauchen
einen
richtigen
Binnenmarkt
für
Zucker,
worauf
diese
Entschließung
nicht
eingeht.
Europarl v8
This
KSeg
file
contains
a
filled
circle,
which
Kig
does
not
currently
support.
Diese
KSeg-Datei
enthält
einen
gefüllten
Kreis,
den
Kig
zurzeit
nicht
unterstützt.
KDE4 v2
This
KSeg
file
contains
an
arc
sector,
which
Kig
does
not
currently
support.
Diese
KSeg-Datei
enthält
einen
Bogensektor,
den
Kig
zurzeit
nicht
unterstützt.
KDE4 v2
This
KSeg
file
contains
an
arc
segment,
which
Kig
does
not
currently
support.
Diese
KSeg-Datei
enthält
ein
Bogensegment,
das
Kig
zurzeit
nicht
unterstützt.
KDE4 v2