Übersetzung für "Where it belongs to" in Deutsch
There
where
it
actually
belongs
to
and
leave
us
alone.
Da
wo
sie
letztendlich
hingehören,
und
lasst
uns
gefälligst
in
Ruhe
damit.
ParaCrawl v7.1
Where
it
belongs,
to
my
ears.
Wo
sie
für
meine
Ohren
hingehört.
ParaCrawl v7.1
Make
sure
that
your
Porsche
stays
exactly
where
it
belongs:
close
to
you.
Damit
Ihr
Porsche
dort
bleibt,
wo
er
hingehört:
ganz
nah
bei
Ihnen.
ParaCrawl v7.1
That,
as
the
House
knows,
is
jargon
for
devolving
authority
and
responsibility
where
it
belongs,
to
the
people
in
the
field.
Wie
Sie
wissen,
ist
darunter
die
Abtretung
von
Verantwortung
und
Befugnissen
an
die
zuständigen
Stellen,
nämlich
die
Personen
vor
Ort,
zu
verstehen.
Europarl v8
This
report
shall
address
in
particular
the
appropriate
level
of
own
funds
which
a
subsidiary
is
required
to
hold
where
it
belongs
to
a
group
fulfilling
the
conditions
of
this
subsection,
the
form
which
group
support
is
required
to
take,
the
allowable
amount
of
group
support
and
the
level
of
own
funds
at
which
the
derogations
provided
for
in
Articles
236,
237
and
238
shall
cease
to
apply.
Dieser
Bericht
befasst
sich
insbesondere
mit
der
angemessenen
Eigenmittelausstattung,
über
die
ein
Tochterunternehmen
verfügen
muss,
wenn
es
zu
einer
Gruppe
gehört,
die
die
in
diesem
Unterabschnitt
genannten
Bedingungen
erfüllt,
der
Form,
die
die
Unterstützung
der
Gruppe
annehmen
muss,
der
zulässigen
Höhe
der
Unterstützung
der
Gruppe
und
der
Höhe
der
Eigenmittel,
ab
der
die
in
den
Artikeln
236,
237
und
238
vorgesehenen
Ausnahmeregelungen
nicht
mehr
gelten.
TildeMODEL v2018
This
report
shall
address
in
particular
the
appropriate
level
of
own
funds
which
a
subsidiary
is
required
to
hold
where
it
belongs
to
a
group
fulfilling
the
conditions
of
this
subsection,
the
form
which
group
support
is
required
to
take,
the
allowable
amount
of
group
support
and
the
level
of
own
funds
at
which
the
derogations
provided
for
in
Articles
245,
246
and
247
shall
cease
to
apply.
Dieser
Bericht
befasst
sich
insbesondere
mit
der
angemessenen
Eigenmittelausstattung,
über
die
ein
Tochterunternehmen
verfügen
muss,
wenn
es
zu
einer
Gruppe
gehört,
die
die
in
diesem
Unterabschnitt
genannten
Bedingungen
erfüllt,
der
Form,
die
die
Unterstützung
der
Gruppe
annehmen
muss,
der
zulässigen
Höhe
der
Unterstützung
der
Gruppe
und
der
Höhe
der
Eigenmittel,
ab
der
die
in
den
Artikeln
245,
246
und
247
vorgesehenen
Ausnahmeregelungen
nicht
mehr
gelten.
TildeMODEL v2018
However,
in
the
case
where
it
belongs
to
the
4th
category,
it
is
not
entitled
to
receive
premium
combining
Kakkisei
and
Yuyosei.
Wenn
es
aber
zur
4.
Kategorie
gehört,
besteht
kein
Anspruch
auf
einen
Preisaufschlag,
was
hier
für
Kakkisei
und
Yuyosei
zutrifft.
EUbookshop v2
She
puts
it
back
where
it
belongs,
right,
to
save
herself?
Sie
legt
sie
dorthin
zurück,
wo
sie
hingehört,
richtig,
um
sich
selbst
zu
retten?
OpenSubtitles v2018
It
focuses
on
the
essence
of
your
important
work
and
brings
it
to
the
place
where
it
belongs:
to
the
Parliament.
Das
Seminar
beschäftigt
sich
mit
den
Kernfragen
Ihrer
wichtigen
Arbeit
und
bringt
sie
dahin,
wo
sie
hingehört
-
ins
Parlament.
EUbookshop v2
Apart
from
this,
we
should
do
what
we
can
as
individuals
and
as
a
community
to
help
the
people
in
Poland
—
either
by
our
own
individual
efforts
or
via
associations
and
charity
organizations
which
can
take
the
aid
where
it
belongs,
namely
to
the
Polish
people.
Das
Regime
hat
seine
Unfähigkeit
vielfach
sichtbar
gemacht,
es
hat
aber
auch
zu
erkennen
gegeben,
daß
es
nicht
so
kann,
wie
es
möglicherweise
gerne
will,
weil
jemand
draußen
vor
der
Tür
steht,
der
ihn
er
preßt,
der
ihn
bedroht,
der
direkt
und
indirekt
auf
die
polnische
Entwicklung
einwirkt
—
und
das,
obwohl
der
polnische
Reformprozeß
in
anderthalb
Jahren
ohne
jeden
Aufruf
zur
Gewalt,
ohne
jede
Gewaltanwendung
seitens
der
Gewerkschaft
Solidarnosc
verlief,
in
geradezu
bewunderswerter
Disziplin.
EUbookshop v2
Nevertheless,
we
will
vote
for
this
resolution
for
if
humanitarian
aid
really
is
to
go
where
it
belongs
—
to
the
people
and
the
children
—
we
want
to
support
that
and
prove
ourselves
far
more
humane
than
Mr
Saddam
Hussein.
Nichtsdestoweniger
werden
wir
für
diese
Entschließung
stimmen,
denn
wenn
wirklich
humanitäre
Hilfe
dort
ankommt,
wo
sie
hingehört
-beim
Volk
und
bei
den
Kindern
-,
dann
wollen
wir
das
unterstützen
und
damit
um
vieles
menschlicher
sein
als
Herr
Saddam
Hussein.
EUbookshop v2
The
integrated
remote
control
finally
gives
you
control
where
it
really
belongs
to
-
in
your
own
hand!
Durch
eine
integrierte
Fernbedienung
hat
man
die
Steuerung
endlich
dort,
wo
sie
wirklich
hingehört:
in
der
eigenen
Hand!
ParaCrawl v7.1
From
development
through
production
processes
to
the
finished
product,
we
support
you
with
resources
and
solutions
and
ensure
that
your
product
gets
where
it
belongs:
to
the
customer.
Von
der
Entwicklung
über
die
Produktionsprozesse
bis
hin
zum
fertigen
Produkt
unterstützen
wir
mit
Ressourcen
und
Lösungen
und
sorgen
dafür,
dass
Ihr
Produkt
da
hinkommt,
wo
es
hingehört:
zum
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Whether
baby
food,
organic
tea
or
herbs
&
spices
–
these
foods
you
order
with
one
click,
and
after
a
short
while
you
will
receive
everything
you
need
to
live,
brought
by
a
parcel
service
exactly
where
it
belongs:
to
your
home.
Ob
Babynahrung,
Bio-Tee
oder
Kräuter
&
GewÃ1?4rze
–
diese
Lebensmittel
bestellen
Sie
mit
einem
Mausklick,
und
nach
kurzer
Zeit
wird
Ihnen
alles,
was
Sie
zum
Leben
brauchen,
per
Paketdienst
genau
dahin
gebracht,
wo
es
hingehört:
zu
Ihnen
nach
Hause.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
Quero
brings
the
page
title
back
to
the
title
bar,
where
it
belongs
to
in
my
opinion.
Darüberhinaus
bringt
Quero
den
Seitentitel
zurück
in
die
Titelzeile,
wo
er
meiner
Meinung
nach
auch
hingehört.
ParaCrawl v7.1
Whether
salad,
a
curry
with
rice,
porridge
for
breakfast
or
just
a
portion
of
fruits
in
between
–
everything
stays
where
it
belongs,
thanks
to
silicone
sealing
ring
and
divider.
Ob
Salat,
ein
Curry
mit
Reis,
Porridge
zum
Frühstück
oder
nur
eine
Portion
Obst
für
zwischendurch
–
alles
bleibt
da,
wo
es
hingehört,
dank
Silikondichtungsring
und
Trennsteg.
ParaCrawl v7.1
Once
you
know
how
these
things
work,
when
it
happens
to
you,
you
are
aware,
and
thus
able
to
withstand
the
assault
and
put
your
attention
where
it
belongs
—
on
continuing
to
operate
in
a
stable
and
clear-headed
way
—
which
you
now
know
is
going
to
require
extra
exertion
on
your
part
for
a
period
of
time
—
so
that
the
attack
passes
much
more
quickly
and
with
less
damage.
Wenn
man
weiß,
wie
solche
Angriffe
funktionieren,
dann
ist
man
sich
ihnen
bewusst,
wenn
sie
einem
geschehen,
und
man
kann
daher
der
Attacke
standhalten
und
die
Aufmerksamkeit
dorthin
lenken,
wo
sie
hingehört
–
eigene
Handlungen
stabil
und
mit
klarem
Kopf
weiterführen
–
wobei
manjetzt
weiß,
dass
es
besondere
Anstrengung
verlangt,
damit
der
Angriff
viel
schneller
vorübergeht
und
weniger
Schaden
anrichtet.
ParaCrawl v7.1
Put
the
thermistor
back
where
it
belongs,
as
close
to
the
cells
as
possible,
and
fix
it
with
the
tape.
Drücken
Sie
den
Thermistor
wieder
dahin,
wo
er
hingehört,
so
dicht
an
die
Batterieoberfläche
wie
möglich,
und
kleben
Sie
ihn
fest.
ParaCrawl v7.1
While
in
Uganda,
they
learned
that
it
does
not
take
much
to
achieve
much,
and
in
Father
Henry
they
met
a
personality,
who
can
get
the
offered
support
directly
and
completely
where
it
belongs:
To
the
children.
Das
es
nicht
viel
braucht
um
viel
zu
bewirken,
das
haben
sie
erlebt
und
in
der
Person
von
Pater
Henry
eine
Persönlichkeit
kennengelernt,
die
die
angebotene
Unterstützung
direkt
und
komplett
dorthin
bringt
wo
sie
am
meisten
gebraucht
wird
–
zu
den
Kindern.
ParaCrawl v7.1
The
problem
of
the
social
contract
is
the
problem
of
modern
democracy:
private
property
gives
raise
to
inequality,
so
how
to
invent
a
political
system
where
everything,
since
it
belongs
to
everyone,
does
not
belong
to
anyone?
Das
Problem
des
Gesellschaftsvertrags
ist
das
Problem
der
modernen
Demokratie:
Wenn
das
Privateigentum
Ungleichheit
schafft,
wie
ist
es
möglich,
ein
politisches
System
zu
erfinden,
in
dem
alles,
da
es
allen
gehört,
niemandem
gehört?
ParaCrawl v7.1
The
problem
of
the
social
contract
is
the
problem
of
modern
democracy:Â
private
property
gives
raise
to
inequality,
so
how
to
invent
a
political
system
where
everything,
since
it
belongs
to
everyone,
does
not
belong
to
anyone?
Das
Problem
des
Gesellschaftsvertrags
ist
das
Problem
der
modernen
Demokratie:
Wenn
das
Privateigentum
Ungleichheit
schafft,
wie
ist
es
möglich,
ein
politisches
System
zu
erfinden,
in
dem
alles,
da
es
allen
gehört,
niemandem
gehört?
ParaCrawl v7.1