Übersetzung für "When things go wrong" in Deutsch
When
things
go
wrong,
there
is
a
need
for
redress.
Wenn
etwas
schiefgeht,
muß
für
Abhilfe
gesorgt
werden.
Europarl v8
So
we
know
the
feeling
of
what
it
is
like
when
things
go
wrong.
Wir
kennen
also
das
Gefühl,
wie
es
ist,
wenn
etwas
schiefgeht.
Europarl v8
She
was
wonderful
to
me
when
things
started
to
go
wrong.
Sie
war
gut
zu
mir,
als
alles
zusammenbrach.
OpenSubtitles v2018
Boy,
when
things
go
wrong...
Mann,
wenn
mal
was
schief
geht!
OpenSubtitles v2018
When
things
do
go
wrong,
citizens
and
businesses
need
effective
remedies.
Falls
es
tatsächlich
Probleme
gibt,
brauchen
die
Bürger
und
Unternehmen
wirksame
Rechtsmittel.
TildeMODEL v2018
When
things
go
wrong,
the
agent
is
the
only
one
responsible.
Läuft
etwas
schief,
ist
allein
der
Agent
dafür
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
A
narcissistic
high
achiever
needs
somebody
to
blame
when
things
go
wrong.
Ein
narzisstischer
Erfolgsmensch
braucht
jemanden
zur
Schuldzuweisung,
wenn
etwas
schiefgeht.
OpenSubtitles v2018
When
things
go
wrong,
I
make
lists.
Wenn
es
mir
schlecht
geht,
schreibe
ich
Listen.
OpenSubtitles v2018
When
things
go
wrong,
and
there
is
no
hope,
Michel
Sardou
is
the
solution.
Denn
wenn
alles
schiefläuft
und
hoffnungslos
ist,
bleibt
noch
Michel
Sardou.
OpenSubtitles v2018
I
can
handle
it
when
things
go
wrong.
Ich
kann
damit
umgehen,
wenn
etwas
schief
läuft.
OpenSubtitles v2018
When
things
go
wrong,
this
guy
gets
violent.
Wenn
Dinge
schieflaufen,
wird
dieser
Kerl
gewalttätig.
OpenSubtitles v2018
When
things
go
wrong,
think
they'll
be
there
for
us?
Wenn
was
schief
läuft,
glaubt
ihr,
die
sind
für
uns
da?
OpenSubtitles v2018
When
things
go
wrong,
we
fob
them
off
onto
the
substance-recovery
industry.
Wenn
etwas
schief
geht,
verweisen
wir
sie
an
die
Psychopharmaka-Industrie.
OpenSubtitles v2018
When
things
go
wrong
like
this,
I
think
of
my
mother.
Wenn
es
so
schief
läuft,
muss
ich
an
meine
Mutter
denken.
OpenSubtitles v2018
When
things
go
wrong,
they
really
go
wrong,
don't
they?
Wenn
eins
schiefgeht,
geht
alles
schief,
oder?
OpenSubtitles v2018
When
things
go
wrong,
they
just
wallow
in
emotion.
Wenn
was
schiefläuft,
suhlen
sie
sich
in
Emotionen.
OpenSubtitles v2018
What
I
think,
Ray,
when
things
go
wrong,
Wenn
die
Dinge
schieflaufen,
Ray,
sollte
man
sich
fragen:
OpenSubtitles v2018
When
things
go
wrong,
I
like
to
be
ready.
Wenn
die
Dinge
schlimm
laufen,
will
ich
vorbereitet
sein.
OpenSubtitles v2018
When
things
go
wrong,
you
gotta
act
quickly.
Wenn
was
schiefgeht,
darf
man
nicht
zögern.
OpenSubtitles v2018
What
we
haven´t,
but
when
things
can
go
wrong
in
racing
they
often
do....
Aber
wenn
im
Racing
Dinge
schief
gehen
können
dann
tun
sie
das
zumeist....
ParaCrawl v7.1
What
we
haven
?t,
but
when
things
can
go
wrong
in
racing
they
often
do....
Aber
wenn
im
Racing
Dinge
schief
gehen
können
dann
tun
sie
das
zumeist....
ParaCrawl v7.1
What
about
when
things
go
wrong?
Was
passiert,
wenn
doch
Probleme
auftreten?
CCAligned v1