Übersetzung für "When there is" in Deutsch
We
all
perform
better
when
there
is
somebody
looking
over
our
shoulder.
Wir
alle
erzielen
bessere
Leistungen,
wenn
uns
jemand
über
die
Schulter
schaut.
Europarl v8
We
should
only
resort
to
it
when
there
is
no
other
course
left
to
take.
Wir
sollten
nur
darauf
zurückgreifen,
wenn
keine
anderen
Möglichkeiten
vorhanden
sind.
Europarl v8
And
when
there
is
no
further
use
for
them,
they
can
be
thrown
away.
Und
wenn
man
sie
nicht
mehr
braucht,
schmeißt
man
sie
weg!
Europarl v8
Yes,
when
there
is
no
competition,
they
are
expensive.
Ja,
wenn
es
keine
Konkurrenz
gibt,
sind
sie
teuer.
Europarl v8
When
there
is
so
much
at
stake,
the
road
will
never
be
easy.
Wenn
so
viel
auf
dem
Spiel
steht,
ist
der
Weg
niemals
leicht.
Europarl v8
Should
not
Muslims
also
be
lauded
when
there
is
cause
to
do
so?
Sollten
Moslems
nicht
auch
gelobt
werden,
wenn
dazu
ein
Grund
vorliegt?
Europarl v8
But
it
is
a
final
recourse
when
there
is
nothing
else
to
be
salvaged.
Aber
das
ist
ein
letztes
Rettungsmittel,
wenn
nichts
mehr
zu
retten
ist.
Europarl v8
You
cannot
feed
people
when
there
is
not
enough
food
being
allowed
in.
Man
kann
keine
Menschen
ernähren,
wenn
nicht
genug
Lebensmittel
hineingebracht
werden
dürfen.
Europarl v8
That
is
why
I
would
ask
you
when
there
is
going
to
be
a
discussion
on
procedure.
Ich
frage
Sie
also,
wann
gibt
es
eine
Aussprache
über
das
Verfahren?
Europarl v8
It
can
be
a
good
thing
when
there
is
a
level
playing
field.
Er
kann
sich
als
gut
erweisen,
wenn
die
Wettbewerbsbedingungen
gleich
sind.
Europarl v8
I
only
do
so
when
there
is
a
reason.
Ich
tue
das
nur,
wenn
es
dafür
Gründe
gibt.
Europarl v8
The
Union
is
strong
when
there
is
solidarity.
Die
Union
ist
stark,
wenn
Solidarität
vorhanden
ist.
Europarl v8
There
cannot
be
solidarity
when
there
is
violation
of
human
rights.
Es
kann
keine
Solidarität
geben,
wenn
Menschenrechte
verletzt
werden.
Europarl v8
Environmental
problems
can
only
really
be
solved
when
there
is
disclosure
at
the
highest
level.
Umweltprobleme
können
nur
dann
wirklich
gelöst
werden,
wenn
größtmögliche
Transparenz
besteht.
Europarl v8
But
when
there
is
competition
things
work
better.
Wenn
es
jedoch
Wettbewerb
gibt,
laufen
die
Dinge
besser.
Europarl v8
As
a
Scandinavian,
I
usually
only
say
thank
you
when
there
really
is
cause
for
doing
so.
Als
Nordeuropäerin
bedanke
ich
mich
wirklich
nur,
wenn
dazu
auch
Anlass
besteht.
Europarl v8
Trust
grows
when
there
is
fair
competition.
Vertrauen
wächst,
wenn
man
einen
fairen
Wettbewerb
hat.
Europarl v8
When
they
appear
there
is
used
a
paddle
or
tape
to
lift
them.
Wenn
sie
erscheinen,
wird
eine
Pflanzkelle
oder
ein
Band
zur
Mitnahme
verwendet.
WMT-News v2019
Especially
when
there
is
a
boyfriend
waiting
in
Germany.
Insbesondere
dann,
wenn
in
Deutschland
ein
Freund
wartet.
WMT-News v2019
When
there
is
no
freedom
of
speech...
we've
got
to
impose
it!
Wenn
es
keine
Meinungsfreiheit
gibt...
müssen
wir
sie
durchsetzen!
GlobalVoices v2018q4