Übersetzung für "What would it be like" in Deutsch
What
would
it
be
like
to
be
improving
the
human
lot?
Wie
wäre
es,
wenn
man
das
Schicksal
der
Menschen
zum
Guten
veränderte?
TED2020 v1
I
wonder
what
it
would
be
like
to
be
a
millionaire.
Wie
wäre
es
wohl,
Millionär
zu
sein?
Tatoeba v2021-03-10
I
wonder
what
it
would
be
like
to
be
married
to
him.
Wie
wäre
es
wohl,
mit
ihm
verheiratet
zu
sein?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
thought
about
what
it
would
be
like
to
kiss
Mary.
Tom
versuchte
sich
vorzustellen,
wie
es
wohl
wäre,
Maria
zu
küssen.
Tatoeba v2021-03-10
I
wonder
what
it
would
be
like
to
be
rich.
Ich
frage
mich,
wie
es
wäre,
reich
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
I
wonder
what
it
would
be
like
to
be
married
to
her.
Wie
wäre
es
wohl,
mit
ihr
verheiratet
zu
sein?
Tatoeba v2021-03-10
I
just
didn't
realize
what
it
would
be
like
to
come
back
to
the
old
studio.
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
meine
Rückkehr
so
schmerzlich
würde.
OpenSubtitles v2018
You
must
wonder
what
it
would
be
like
to
forget
all
that.
Sie
fragen
sich
bestimmt,
wie
es
wäre,
das
alles
zu
vergessen.
OpenSubtitles v2018
He
knew
what
it
would
be
like
with
us.
Er
wusste,
wie
es
mit
uns
enden
würde.
OpenSubtitles v2018
I
wonder
what
it
would
be
like
looking
down
from
there.
Ich
frage
mich,
wie
es
ist,
da
runter
zu
blicken.
OpenSubtitles v2018
And
what
would
it
be
like,
the
one
who
survived?
Und
wer
ist
er
dann,
der
eine,
der
überlebt
hat?
OpenSubtitles v2018
What
would
it
be
like
to
be
someone
else?
Wie
wäre
es,
jemand
anderer
zu
sein?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
can
you
imagine
what
it
would
be
like
to
have
those
powers?
Kannst
du
dir
vorstellen...
wie
es
wäre,
solche
Kräfte
zu
haben?
OpenSubtitles v2018
I
can
feel
what
it
would
be
like
to
have
that.
Ich
kann
spüren,
wie
es
sein
würde,
das
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
But
sometimes
I
like
to
close
my
eyes,
and
imagine
what
it
would
be
like
when
summer
does
come.
Aber
manchmal
schließe
ich
die
Augen
und
stelle
mir
den
Sommer
vor.
OpenSubtitles v2018
I
can...
I
can
imagine
what
it
would
be
like.
Ich
kann
es
mir
vorstellen,
wie
das
wohl
ist.
OpenSubtitles v2018
Do
you
ever
think
what
it
would
be
like
to
be
like
other
people?
Meinst
du,
dass
wir
jemals
wie
andere
Leute
sein
werden?
OpenSubtitles v2018
A
century
ago,
I
dreamed
of
what
it
would
be
like
to
know
you.
Vor
100
Jahren
träumte
ich
davon,
wie
es
wäre,
dich
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
I
wondered
what
it
would
be
like
to
kiss
that
lip.
Ich
fragte
mich,
wie's
wohl
wär,
sie
zu
küssen.
OpenSubtitles v2018
You
ever
wonder
what
it
would
be
like
if
you
didn't
have
all
these
rules?
Hast
du
dich
je
gefragt,
wie
es
ohne
all
die
Regeln
wäre?
OpenSubtitles v2018
No
one
here
knows
what
it
would
be
like
to
live
eternally.
Niemand
hier
weiß,
wie
es
wäre,
ewig
zu
leben.
OpenSubtitles v2018
I
always
wondered
what
it
would
be
like.
Ich
fragte
mich
immer,
wie
das
wohl
wäre.
OpenSubtitles v2018
Imagine
what
it
would
be
like
if
they
hated
each
other.
Stell
dir
doch
mal
vor,
sie
würden
sich
hassen.
OpenSubtitles v2018
She
thought
of
what
it
would
be
like
to
hold
him.
Sie
dachte
daran,
wie
sie
ihn
im
Arm
halten
würde.
OpenSubtitles v2018
Come
up
to
a
really
high
place
and
wonder
what
it
would
be
like
just...
Zu
einem
wirklich
hohen
Ort
gehen
und
sich
fragen
wie
es
wäre
einfach
...
OpenSubtitles v2018
Every
so
often,
I
think
about
what
it
would
be
like
to
be
in
the
South.
Manchmal
denke
ich
darüber
nach,
wie
es
im
Süden
wäre.
OpenSubtitles v2018