Übersetzung für "What would it be like" in Deutsch

What would it be like to be improving the human lot?
Wie wäre es, wenn man das Schicksal der Menschen zum Guten veränderte?
TED2020 v1

I wonder what it would be like to be a millionaire.
Wie wäre es wohl, Millionär zu sein?
Tatoeba v2021-03-10

I wonder what it would be like to be married to him.
Wie wäre es wohl, mit ihm verheiratet zu sein?
Tatoeba v2021-03-10

Tom thought about what it would be like to kiss Mary.
Tom versuchte sich vorzustellen, wie es wohl wäre, Maria zu küssen.
Tatoeba v2021-03-10

I wonder what it would be like to be rich.
Ich frage mich, wie es wäre, reich zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

I wonder what it would be like to be married to her.
Wie wäre es wohl, mit ihr verheiratet zu sein?
Tatoeba v2021-03-10

I just didn't realize what it would be like to come back to the old studio.
Ich hätte nicht gedacht, dass meine Rückkehr so schmerzlich würde.
OpenSubtitles v2018

You must wonder what it would be like to forget all that.
Sie fragen sich bestimmt, wie es wäre, das alles zu vergessen.
OpenSubtitles v2018

He knew what it would be like with us.
Er wusste, wie es mit uns enden würde.
OpenSubtitles v2018

I wonder what it would be like looking down from there.
Ich frage mich, wie es ist, da runter zu blicken.
OpenSubtitles v2018

And what would it be like, the one who survived?
Und wer ist er dann, der eine, der überlebt hat?
OpenSubtitles v2018

What would it be like to be someone else?
Wie wäre es, jemand anderer zu sein?
OpenSubtitles v2018

I mean, can you imagine what it would be like to have those powers?
Kannst du dir vorstellen... wie es wäre, solche Kräfte zu haben?
OpenSubtitles v2018

I can feel what it would be like to have that.
Ich kann spüren, wie es sein würde, das zu haben.
OpenSubtitles v2018

But sometimes I like to close my eyes, and imagine what it would be like when summer does come.
Aber manchmal schließe ich die Augen und stelle mir den Sommer vor.
OpenSubtitles v2018

I can... I can imagine what it would be like.
Ich kann es mir vorstellen, wie das wohl ist.
OpenSubtitles v2018

Do you ever think what it would be like to be like other people?
Meinst du, dass wir jemals wie andere Leute sein werden?
OpenSubtitles v2018

A century ago, I dreamed of what it would be like to know you.
Vor 100 Jahren träumte ich davon, wie es wäre, dich kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

I wondered what it would be like to kiss that lip.
Ich fragte mich, wie's wohl wär, sie zu küssen.
OpenSubtitles v2018

You ever wonder what it would be like if you didn't have all these rules?
Hast du dich je gefragt, wie es ohne all die Regeln wäre?
OpenSubtitles v2018

No one here knows what it would be like to live eternally.
Niemand hier weiß, wie es wäre, ewig zu leben.
OpenSubtitles v2018

I always wondered what it would be like.
Ich fragte mich immer, wie das wohl wäre.
OpenSubtitles v2018

Imagine what it would be like if they hated each other.
Stell dir doch mal vor, sie würden sich hassen.
OpenSubtitles v2018

She thought of what it would be like to hold him.
Sie dachte daran, wie sie ihn im Arm halten würde.
OpenSubtitles v2018

Come up to a really high place and wonder what it would be like just...
Zu einem wirklich hohen Ort gehen und sich fragen wie es wäre einfach ...
OpenSubtitles v2018

Every so often, I think about what it would be like to be in the South.
Manchmal denke ich darüber nach, wie es im Süden wäre.
OpenSubtitles v2018