Übersetzung für "What to do about it" in Deutsch

Commissioner, tell me please, what are we to do about it?
Herr Kommissar, sagen Sie mir bitte, was können wir dagegen tun?
Europarl v8

But the Lord has told us what to do about it.
Aber der Herr hat uns gesagt, was wir dagegen tun müssen.
OpenSubtitles v2018

I don't know what to do about it.
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
OpenSubtitles v2018

Then here's what we're going to do about it.
Ich sage euch, was wir jetzt tun werden.
OpenSubtitles v2018

But I don't know what to do about it.
Aber ich weiß nicht, wie ich das ändern kann.
OpenSubtitles v2018

We just don't know what to do about it.
Wir wissen bloß nicht, was wir dagegen machen sollen...
OpenSubtitles v2018

He's keeping secrets, what to do about it.
Er hat Geheimnisse, Ich weiß nicht, was ich noch tun kann.
OpenSubtitles v2018

Not what happens... but what you decide to do about it.
Nicht, was passiert, sondern wie man darauf reagiert.
OpenSubtitles v2018

I wondered what to do about it.
Ich fragte mich, was ich deswegen machen soll.
OpenSubtitles v2018

Now I don't know what to do about it with him.
Ich weiß jetzt nicht, wie ich damit umgehen soll.
OpenSubtitles v2018

Well I'd like to know what we're supposed to do about it.
Ich würde gerne wissen, was wir dagegen tun sollen.
OpenSubtitles v2018

And yet I don't know what to do about it.
Aber ich weiß nicht, was ich dagegen tun kann.
OpenSubtitles v2018

Please tell me what to do about it.
Sag mir bitte, was ich dagegen tun kann.
OpenSubtitles v2018

The question is what to do about it.
Die Frage ist nur, was unternimmt man dagegen?
OpenSubtitles v2018

I don't have a fucking clue what to do about it.
Ich weiß wirklich nicht, was ich noch tun soll.
OpenSubtitles v2018

And I... I don't know what to do about it.
Und ich... ich weiß nicht, was ich tun soll.
OpenSubtitles v2018

Not sure what to do about it.
Ich bin noch nicht sicher, was ich machen soll.
OpenSubtitles v2018

I'm not sure what to do about it.
Ich weiss nicht, wie ich damit umgehen soll.
OpenSubtitles v2018

I was just wondering what to do about it now.
Ich habe mich nur gefragt, wie es nun weitergeht.
OpenSubtitles v2018

They asked me what I wanted to do about it, the police did.
Die Polizei hat mich gefragt, was ich dagegen unternehmen werde.
OpenSubtitles v2018

Trying to figure out what to do about it all.
Versuchen herauszufinden, was man dagegen tun kann.
OpenSubtitles v2018

But, at the moment, I don't know what to do about it.
Aber im Moment weiß ich nicht, was ich dagegen machen soll.
OpenSubtitles v2018