Translation of "What to do about it" in German
Commissioner,
tell
me
please,
what
are
we
to
do
about
it?
Herr
Kommissar,
sagen
Sie
mir
bitte,
was
können
wir
dagegen
tun?
Europarl v8
But
the
Lord
has
told
us
what
to
do
about
it.
Aber
der
Herr
hat
uns
gesagt,
was
wir
dagegen
tun
müssen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
what
to
do
about
it.
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
OpenSubtitles v2018
Then
here's
what
we're
going
to
do
about
it.
Ich
sage
euch,
was
wir
jetzt
tun
werden.
OpenSubtitles v2018
But
I
don't
know
what
to
do
about
it.
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
ändern
kann.
OpenSubtitles v2018
We
just
don't
know
what
to
do
about
it.
Wir
wissen
bloß
nicht,
was
wir
dagegen
machen
sollen...
OpenSubtitles v2018
He's
keeping
secrets,
what
to
do
about
it.
Er
hat
Geheimnisse,
Ich
weiß
nicht,
was
ich
noch
tun
kann.
OpenSubtitles v2018
Not
what
happens...
but
what
you
decide
to
do
about
it.
Nicht,
was
passiert,
sondern
wie
man
darauf
reagiert.
OpenSubtitles v2018
I
wondered
what
to
do
about
it.
Ich
fragte
mich,
was
ich
deswegen
machen
soll.
OpenSubtitles v2018
Now
I
don't
know
what
to
do
about
it
with
him.
Ich
weiß
jetzt
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll.
OpenSubtitles v2018
Well
I'd
like
to
know
what
we're
supposed
to
do
about
it.
Ich
würde
gerne
wissen,
was
wir
dagegen
tun
sollen.
OpenSubtitles v2018
And
yet
I
don't
know
what
to
do
about
it.
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
dagegen
tun
kann.
OpenSubtitles v2018
Please
tell
me
what
to
do
about
it.
Sag
mir
bitte,
was
ich
dagegen
tun
kann.
OpenSubtitles v2018
The
question
is
what
to
do
about
it.
Die
Frage
ist
nur,
was
unternimmt
man
dagegen?
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
a
fucking
clue
what
to
do
about
it.
Ich
weiß
wirklich
nicht,
was
ich
noch
tun
soll.
OpenSubtitles v2018
And
I...
I
don't
know
what
to
do
about
it.
Und
ich...
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
OpenSubtitles v2018
Not
sure
what
to
do
about
it.
Ich
bin
noch
nicht
sicher,
was
ich
machen
soll.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
what
to
do
about
it.
Ich
weiss
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
wondering
what
to
do
about
it
now.
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
wie
es
nun
weitergeht.
OpenSubtitles v2018
They
asked
me
what
I
wanted
to
do
about
it,
the
police
did.
Die
Polizei
hat
mich
gefragt,
was
ich
dagegen
unternehmen
werde.
OpenSubtitles v2018
Trying
to
figure
out
what
to
do
about
it
all.
Versuchen
herauszufinden,
was
man
dagegen
tun
kann.
OpenSubtitles v2018
But,
at
the
moment,
I
don't
know
what
to
do
about
it.
Aber
im
Moment
weiß
ich
nicht,
was
ich
dagegen
machen
soll.
OpenSubtitles v2018