Übersetzung für "Wet adhesion" in Deutsch
Moreover,
the
binders
should
exhibit
good
pigment
wetting
and
wet
film
adhesion.
Weiterhin
sollen
die
Bindemittel
eine
gute
Pigmentbenetzung
und
Naßfilmhaftung
aufweisen.
EuroPat v2
Such
dispersions
have
good
wet
adhesion
and
good
mechanical
resistance.
Derartige
Dispersionen
zeigen
eine
gute
Naßhaftung
und
haben
eine
gute
mechanische
Widerstandskraft.
EuroPat v2
On
both
articles
the
finish
was
distinguished
by
excellent
dry
and
wet
adhesion.
Auf
beiden
Artikeln
zeichnet
sich
der
Finish
durch
hervorragende
Trocken-
und
Nasshaftung
aus.
EuroPat v2
The
pigment
wetting,
the
corrosion
protection
and
the
wet
film
adhesion
of
these
electrocoating
finishes
are
said
to
be
improved.
Die
Pigmentbenetzung,
der
Korrosionsschutz
und
die
Naßfilmhaftung
dieser
Elektrotauchlacke
sollte
verbessert
werden.
EuroPat v2
The
wet
adhesion
of
the
top
coat
and
the
corrosion
resistance
were
tested.
Mit
diesen
Prüfblechen
wurde
die
Naßhaftfestigkeit
der
Deckbeschichtung
sowie
die
Korrosionsbeständigkeit
geprüft.
EuroPat v2
At
the
same
time,
wet
adhesion
and
rolling
resistance
remain
at
a
high
level.
Gleichzeitig
verbleiben
die
Nasshaftung
und
der
Rollwiderstand
auf
hohem
Niveau.
EuroPat v2
Pigmented
paints
are
obtained,
which
exhibit
particularly
good
wet
adhesion
to
old
alkyd
resin
paint
films.
Man
erhält
pigmentierte
Anstrichfarben,
die
auf
alten
Alkydharzanstrichen
eine
besonders
gute
Nasshaftung
aufweisen.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
an
improvement
in
the
wet
adhesion
and
blocking
resistance
of
paints
based
on
aqueous
polymer
dispersions.
Diese
Erfindung
betrifft
die
Verbesserung
der
Nasshaftung
und
Blockfestigkeit
von
Anstrichen
auf
Basis
wässriger
Polymerdispersionen.
EuroPat v2
It
is
also
remarkable
that
the
wet
adhesion
is
essentially
not
adversely
affected
by
the
postcrosslinking.
Ferner
ist
es
bemerkenswert,
daß
durch
die
Nachvernetzung
die
Naßhaftung
im
wesentlichen
nicht
beeinträchtigt
wird.
EuroPat v2
The
wet
adhesion
of
the
coating
on
the
test
panels
was
1300
hours
(about
54
days)
.
Die
solcherart
ermittelte
Naßhaftfestigkeit
der
Beschichtung
auf
dem
Prüfblech
betrug
1300h
(etwa
54
Tage).
EuroPat v2
Commercial
PE
paper
exhibits
at
relatively
high
thickness
moderate
opacity,
good
crease
resistance,
sharpness
and
wet
adhesion.
Kommerzielles
PE-Papier
zeigt
bei
relativ
großer
Dicke
mittlere
Opazität,
gute
Knitterfestigkeit,
Schärfe
und
Naßhaftung.
EuroPat v2
This
is
effective
to
improve
"wet
adhesion"
after
painting
and
corrosion
resistance
of
the
paint
film.
Dadurch
wird
wiederum
die
"Naßhaftung"
nach
der
Lackierung
und
der
Korrosionswiderstand
des
Lackfilmes
verbessert.
EuroPat v2
Thus
a
required
wet
adhesion
can
be
achieved
by
a
suitable
selection
of
monomers
or
mixture
of
monomers.
Die
erforderliche
Nasshaftung
lässt
sich
also
durch
geeignete
Wahl
der
Monomeren
oder
eines
Monomerengemischs
erreichen.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
values
for
wet
adhesion
during
braking
and
starting
are
increased
by
about
5%.
Gleichzeitig
wurden
die
Werte
für
Nasshaftung
beim
Bremsen
und
Anfahren
um
ca.
5%
erhöht.
EuroPat v2
The
values
for
wet
adhesion
during
braking
and
starting
are
given
in
the
last
row.
Die
Werte
für
die
Nasshaftung
beim
Bremsen
und
Anfahren
sind
in
der
letzten
Zeile
wiedergegeben.
EuroPat v2
As
a
result
Schwalbe
has
achieved
a
great
improvement
in
the
familiar
trade-off
between
rolling
resistance,
wet
adhesion
and
durability.
So
gelingt
es,
den
bekannten
Zielkonflikt
zwischen
Rollwiderstand,
Nasshaftung
und
Langlebigkeit
deutlich
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
Contracting
Parties
shall
issue
or
accept
approvals
to
rolling
sound
and
wet
adhesion
unless
they
notify
to
the
Secretary-General
of
the
United
Nations
their
option
for
rolling
sound
only.
Die
Vertragsparteien
erteilen
Genehmigungen
hinsichtlich
des
Rollgeräuschs
und
der
Nasshaftung
oder
erkennen
diese
an,
es
sei
denn,
dass
sie
dem
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
mitteilen,
dass
sie
sich
bei
Genehmigungen
auf
das
Rollgeräusch
beschränken.
DGT v2019
Approvals
in
accordance
with
Regulation
No
117
for
tyres
within
the
scope
of
Regulation
No
54
currently
do
not
include
wet
adhesion
requirements.
Bei
Genehmigungen
nach
der
Regelung
Nr.
117
für
Reifen,
die
in
den
Anwendungsbereich
der
Regelung
Nr.
54
fallen,
sind
derzeit
die
Vorschriften
über
die
Nasshaftung
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
This
indicates
that
the
approval
is
for
S1
(rolling
sound
at
stage
1)
W
(wet
adhesion)
and
R2
(rolling
resistance
at
stage
2).
Dies
zeigt
an,
dass
die
Genehmigung
für
S1
(Rollgeräusch
der
Stufe
1),
W
(Nasshaftung)
und
R2
(Rollwiderstand
der
Stufe
2)
gilt.
DGT v2019
The
above
approval
mark
shows
that
the
tyre
concerned
has
been
approved
in
the
Netherlands
(E4)
pursuant
to
Regulation
No
117
(marked
by
S2WR2
(rolling
sound
at
stage
2
wet
adhesion
and
rolling
resistance
at
stage
2)),
under
approval
number
0212345
and
Regulation
No
30
under
approval
number
0236378.
Das
oben
dargestellte
Genehmigungszeichen
besagt,
dass
der
betreffende
Reifen
in
den
Niederlanden
(E
4)
nach
der
Regelung
Nr.
117
(mit
S2WR2
(Rollgeräusch
der
Stufe
2,
Nasshaftung
und
Rollwiderstand
der
Stufe
2)
gekennzeichnet)
unter
der
Genehmigungsnummer
0212345
und
nach
der
Regelung
Nr.
30
unter
der
Genehmigungsnummer
0236378
genehmigt
worden
ist.
DGT v2019