Übersetzung für "Were laid" in Deutsch

They were laid down in the informal Council statement of 11 February.
Diese sind in der informellen Erklärung des Rates vom 11. Februar festgehalten.
Europarl v8

Thousands lost their belongings and large areas of land were laid waste.
Tausende verloren Hab und Gut, Landstriche wurden verwüstet.
Europarl v8

The conditions for freedom of movement were already laid down in the Treaty of Rome.
Bereits durch den Vertrag von Rom wurden die Voraussetzungen für die Freizügigkeit geschaffen.
Europarl v8

The rules were laid down in Berlin.
In Berlin wurden die Spielregeln festgelegt.
Europarl v8

The academic foundations were laid in the late 1950s.
Die wissenschaftlichen Grundsteine wurden Ende der 50er Jahre gelegt.
Europarl v8

At that time mandatory sizes were laid down for a large number of prepacked products.
Damals wurde die Größe von Fertigpackungen für eine große Zahl von Produkten festgelegt.
Europarl v8

Skjúts charges were laid down by the Løgting, the Faroese Representative Council, for 5 years at a time.
Die Beförderungstarife wurden vom Løgting für jeweils fünf Jahre festgesetzt.
Wikipedia v1.0

The foundations were laid in Easter week, 1899.
Die Fundamente wurden in der Osterwoche 1899 gelegt.
Wikipedia v1.0

Beginning in 1910, two separate suburban tracks were laid north of the existing freight track.
Ab 1910 wurde die Strecke um zwei Vorortgleise nördlich des bestehenden Gütergleises erweitert.
Wikipedia v1.0

All four ships were cancelled in 1945 before they were laid down.
Insgesamt sollten vier Schiffe gebaut werden, die Ende 1945 abbestellt wurden.
Wikipedia v1.0

Due to the high body count, the dead were laid out in the Bredderstraße gymnasium.
Die Toten wurden zur Identifizierung in die Turnhalle Bredderstraße gebracht.
Wikipedia v1.0

A small parcel of land was acquired, and cornerstones were laid in 1921.
Die Gemeinde erwarb ein kleines Grundstück und legte 1921 den Grundstein.
Wikipedia v1.0

Both ships were laid down in 1914 and completed in 1915.
Beide Schiffe wurden noch 1913 auf Kiel gelegt und 1915 in Dienst gestellt.
Wikipedia v1.0

In all, about 3,300 kilometres of chain were laid in Europe.
Insgesamt waren in Europa etwa 3300 Kilometer Kette verlegt.
Wikipedia v1.0