Übersetzung für "Wells up" in Deutsch
There
is
also
a
shortage
of
drinking
water
as
wells
have
dried
up.
Zudem
herrscht
Trinkwasserknappheit,
da
die
Brunnen
ausgetrocknet
sind.
TildeMODEL v2018
Here
too,
ancient
groundwater
wells
up
to
the
surface.
Auch
hier
sprudelt
uraltes
Grundwasser
an
die
Oberfläche.
OpenSubtitles v2018
When
the
stone
was
taken,
the
wells
dried
up
and
the
river
turned
to
sand.
Als
der
Stein
verschwand,
trockneten
die
Brunnen
und
der
Fluss
aus.
OpenSubtitles v2018
They're
bound
to
have
seen
Wells
come
up
out
of
the
manhole.
Sie
müssen
gesehen
haben,
wie
Wells
aus
dem
Gully
kam.
OpenSubtitles v2018
How
do
we
figure
out
what
Wells
is
up
to?
Wie
bekommen
wir
raus,
was
Wells
vor
hat?
OpenSubtitles v2018
Many
wells
have
dried
up
and
the
water
of
the
small
rivers
is
contaminated.
Viele
Quellen
sind
versiegt,
das
Wasser
der
kleinen
Flüsse
ist
verseucht.
ParaCrawl v7.1
On
this
occasion
a
whole
horizon
of
images
and
memories
wells
up
within
me.
Bei
einem
solchen
Anlaß
steigt
ein
ganzer
Bilderbogen
von
Erinnerungen
in
mir
auf.
ParaCrawl v7.1
In
the
valley
Gailtal
the
recreation
wells
up
generously
from
the
ground.
Im
Gailtal
sprudelt
die
Erholung
nur
so
aus
dem
Boden.
ParaCrawl v7.1
The
yearning
for
spiritual
light
wells
up
in
the
heart
spontaneously.
Spontan
steigt
die
Sehnsucht
nach
spirituellem
Licht
im
Herzen
auf.
ParaCrawl v7.1
A
good
feeling
wells
up
from
inside
oneself
when
a
person
is
well
balanced
from
the
inside.
Von
Innen
kommt
ein
gutes
Gefühl,
wenn
eine
Person
innerlich
ausgeglichen
ist.
ParaCrawl v7.1
Feminine
initiations
fill
my
dreamtime,
softness
wells
up
in
my
heart.
Feminine
Initiationen
füllen
meine
Traumzeit,
Sanftheit
quillt
in
meinem
Herzen
herauf.
ParaCrawl v7.1
The
universal
nature
of
the
Curia's
service
thus
wells
up
and
flows
out
from
the
catholicity
of
the
Petrine
ministry.
Der
universale
Charakter
des
Dienstes
der
Kurie
kommt
und
entspringt
daher
aus
der
Katholizität
des
Petrusamtes.
ParaCrawl v7.1