Übersetzung für "Well trained" in Deutsch
In
Sweden,
a
large
number
of
knowledge-intensive
companies
are
having
problems
finding
well-trained
people.
In
Schweden
haben
viele
High-Tech-Unternehmen
Probleme
bei
der
Anstellung
gut
ausgebildeter
Personen.
Europarl v8
We
cannot
have
a
high
quality
tourism
sector
without
well-trained
staff.
Wir
können
keinen
hochqualitativen
Tourismussektor
ohne
gut
ausgebildetes
Personal
haben.
Europarl v8
Mr
President,
well-trained
computer
programmers
are
much
needed.
Herr
Präsident,
gut
ausgebildete
Computerprogrammierer
werden
dringend
benötigt.
Europarl v8
Only
well-trained
people
can
ensure
high
productivity.
Nur
gut
ausgebildete
Mitarbeiter
können
eine
hohe
Produktivität
gewährleisten.
Europarl v8
It
takes
good
equipment
and
well-trained,
dedicated
soldiers.
Man
braucht
gute
Ausrüstung
und
gut
ausgebildete,
engagierte
Soldaten.
TED2020 v1
That
would
give
Abbas
an
additional
3,000
well-equipped
and
trained
troops.
Das
würde
Abbas
3000
zusätzliche
gut
ausgerüstete
und
ausgebildete
Soldaten
verschaffen.
News-Commentary v14
The
labour
market
should
be
a
source
of
well
trained
potential
employees.
Der
Arbeitsmarkt
muß
gut
ausgebildete
potentielle
Arbeitnehmer
bereitstellen.
TildeMODEL v2018
This
development
was
possible
not
least
because
of
the
relatively
well-trained
Slovenian
workforce.
Diese
Entwicklung
war
nicht
zuletzt
durch
die
relativ
gut
ausgebildeten
slowenischen
Arbeitskräfte
möglich.
TildeMODEL v2018
One
of
the
pre-requisites
for
quality
tourism
is
ensuring
that
people
are
well-trained
and
well-qualified.
Eine
der
Voraussetzungen
für
Qualitätstourismus
ist
gut
ausgebildetes
und
qualifiziertes
Personal.
TildeMODEL v2018
There
is
an
insufficient
number
of
well-trained
teachers
able
to
teach
an
increasing
number
of
students.
Es
gibt
nicht
genügend
gut
ausgebildete
Lehrkräfte
für
die
zunehmende
Zahl
von
Studierenden.
TildeMODEL v2018
I
have
a
well-trained
and
well-armed
crew.
Ich
habe
eine
gut
ausgebildete
und
bewaffnete
Besatzung.
OpenSubtitles v2018
Your
servants
are
not
too
well-trained.
Deine
Dienstboten
sind
nicht
gut
ausgebildet.
OpenSubtitles v2018
Now,
you
read
the
description
while
I
make
the
drawing,
like
the
shrewd,
well-trained
detective
I
am.
Ganz
wie
der
ausgebuffte,
gut
ausgebildete
Detektiv,
der
ich
bin.
OpenSubtitles v2018
The
entities
concerned
often
have
well-trained,
motivated
and
qualified
staff.
Die
betroffenen
Einrichtungen
haben
häufig
gut
ausgebildetes,
motiviertes
und
qualifiziertes
Personal.
TildeMODEL v2018
The
dog's
well-trained,
he'll
behave
himself.
Der
Hund
ist
gut
erzogen,
der
benimmt
sich.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
see
how
well
you
were
trained.
Ich
wollte
sehen,
wie
gut
Ihr
Training
war.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
well-trained
Bridge
crew,
captain.
Sie
haben
eine
gut
ausgebildete
Brückencrew.
OpenSubtitles v2018