Übersetzung für "Well trained" in Deutsch

In Sweden, a large number of knowledge-intensive companies are having problems finding well-trained people.
In Schweden haben viele High-Tech-Unternehmen Probleme bei der Anstellung gut ausgebildeter Personen.
Europarl v8

We cannot have a high quality tourism sector without well-trained staff.
Wir können keinen hochqualitativen Tourismussektor ohne gut ausgebildetes Personal haben.
Europarl v8

Mr President, well-trained computer programmers are much needed.
Herr Präsident, gut ausgebildete Computerprogrammierer werden dringend benötigt.
Europarl v8

Only well-trained people can ensure high productivity.
Nur gut ausgebildete Mitarbeiter können eine hohe Produktivität gewährleisten.
Europarl v8

It takes good equipment and well-trained, dedicated soldiers.
Man braucht gute Ausrüstung und gut ausgebildete, engagierte Soldaten.
TED2020 v1

That would give Abbas an additional 3,000 well-equipped and trained troops.
Das würde Abbas 3000 zusätzliche gut ausgerüstete und ausgebildete Soldaten verschaffen.
News-Commentary v14

The labour market should be a source of well trained potential employees.
Der Arbeitsmarkt muß gut ausgebildete potentielle Arbeitnehmer bereitstellen.
TildeMODEL v2018

This development was possible not least because of the relatively well-trained Slovenian workforce.
Diese Entwicklung war nicht zuletzt durch die relativ gut ausgebildeten slowenischen Arbeitskräfte möglich.
TildeMODEL v2018

One of the pre-requisites for quality tourism is ensuring that people are well-trained and well-qualified.
Eine der Voraussetzungen für Qualitätstouris­mus ist gut ausgebildetes und qualifiziertes Personal.
TildeMODEL v2018

There is an insufficient number of well-trained teachers able to teach an increasing number of students.
Es gibt nicht genügend gut ausgebildete Lehrkräfte für die zunehmende Zahl von Studierenden.
TildeMODEL v2018

I have a well-trained and well-armed crew.
Ich habe eine gut ausgebildete und bewaffnete Besatzung.
OpenSubtitles v2018

Your servants are not too well-trained.
Deine Dienstboten sind nicht gut ausgebildet.
OpenSubtitles v2018

Now, you read the description while I make the drawing, like the shrewd, well-trained detective I am.
Ganz wie der ausgebuffte, gut ausgebildete Detektiv, der ich bin.
OpenSubtitles v2018

The entities concerned often have well-trained, motivated and qualified staff.
Die betroffenen Einrichtungen haben häufig gut ausgebildetes, motiviertes und qualifiziertes Personal.
TildeMODEL v2018

The dog's well-trained, he'll behave himself.
Der Hund ist gut erzogen, der benimmt sich.
OpenSubtitles v2018

I wanted to see how well you were trained.
Ich wollte sehen, wie gut Ihr Training war.
OpenSubtitles v2018

You have a well-trained Bridge crew, captain.
Sie haben eine gut ausgebildete Brückencrew.
OpenSubtitles v2018