Übersetzung für "Well phrased" in Deutsch
The
key
issue
will
be,
that
managers
truly
implement
these
values
in
their
companies,
not
simply
pay
lip
service
with
well-phrased
CSR
brochures
and
alibi
projects
which
bear
no
actual
relevance
to
production.
Es
geht
darum,
dass
derjenige,
der
in
Führungsposition
ist,
diese
Werte
tatsächlich
im
Unternehmen
verankert,
nicht
nur
in
gut
klingenden
CSR-Berichten
und
vorgeschobenen
Projekten,
die
nicht
wirklich
die
Produktion
betreffen.
ParaCrawl v7.1
In
general,
the
relation
between
a
thinker
and
his
action
is
far
too
complex
to
be
summed
up
in
a
well-phrased
maxim.
Allgemein
ist
die
Beziehung
zwischen
einem
Denker
und
seinen
Handlungen
zu
komplex,
als
dass
sie
in
einer
gut
formulierten
Maxime
zusammengefasst
werden
könnte.
ParaCrawl v7.1
You
can
read
English
texts
easily
and
you
have
fun
writing
well-phrased
texts
in
your
native
language?
Sie
können
englische
Texte
gut
lesen
und
haben
Spaß
daran,
gut
formulierte
Texte
in
Ihrer
Muttersprache
zu
schreiben?
ParaCrawl v7.1
While
it
is
a
well-worn
phrase,
but:
Es
ist
zwar
ein
abgedroschener
Satz,
aber:
CCAligned v1
The
infantilisation
of
the
human
mind
is
a
well-known
phrase
among
some
sociologists.
Die
Infantilisierung
des
menschlichen
Geistes
ist
in
soziologischen
Kreisen
eine
gut
bekannte
Phrase.
ParaCrawl v7.1
He
helped
shape
the
English
we
use
today,
introducing
words
and
dozens
of
well-known
phrases.
Er
hat
das
heutige
Englisch
mitgeprägt
und
Wörter
und
Dutzende
bekannter
Redewendungen
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
This
well-known
phrase,
which
is
taken
from
the
conclusions
of
the
UN
World
Conference
on
human
rights
of
1993,
is
known
off
by
heart
by
many.
Diesen
berühmten
Satz
aus
der
Abschlußerklärung
der
UN-Menschenrechtskonferenz
von
1993
können
viele
auswendig
hersagen.
Europarl v8
Meanwhile,
his
authorship
belongs
to
a
sufficiently
well-known
phrase,
which
illustrates
a
non-alternative
choice.
Inzwischen
gehört
seine
Autorschaft
zu
einer
hinreichend
bekannten
Phrase,
die
eine
nicht-alternative
Wahl
darstellt.
ParaCrawl v7.1
You
may
remember
Mr
Bolkestein’s
letter
to
the
American
Minister,
Tom
Ridge,
about
the
transfer
of
passenger
data,
in
which
he
even
quoted
Benjamin
Franklin
with
the
well-known
phrase:
‘They
who
would
give
up
an
essential
liberty
for
temporary
security
deserve
neither
liberty
or
security’.
Vielleicht
erinnern
Sie
sich
noch
an
Herrn
Bolkesteins
Brief
an
den
US-amerikanischen
Minister
Tom
Ridge
über
die
Weitergabe
von
Fluggastdaten,
in
dem
er
sogar
Benjamin
Franklins
berühmten
Ausspruch
zitierte:
„Wer
seine
Freiheit
der
Sicherheit
willen
aufgibt,
wird
beides
verlieren.“
Europarl v8
We
hope
that,
with
your
experience
and
with
the
cooperation
of
the
European
Parliament,
your
Presidency
will
persuade
the
Council
to
take
a
broader
view,
and
make
it
see
that
it
is
irresponsible
to
try
to
create
more
Europe
with
less
resources
–
to
use
once
again
that
well-worn
phrase.
Wir
hoffen,
dass
der
Vorsitz
mithilfe
Ihrer
Erfahrung
und
der
Unterstützung
durch
das
Europäische
Parlament
den
Rat
davon
überzeugen
wird,
eine
breitere
Sichtweise
anzunehmen,
damit
er
einsieht,
dass
es
unverantwortlich
wäre,
mehr
Europa
mit
weniger
Mitteln
schaffen
zu
wollen
–
um
noch
einmal
diese
abgedroschene
Phrase
zu
verwenden.
Europarl v8