Übersetzung für "Well phrased" in Deutsch

The key issue will be, that managers truly implement these values in their companies, not simply pay lip service with well-phrased CSR brochures and alibi projects which bear no actual relevance to production.
Es geht darum, dass derjenige, der in Führungsposition ist, diese Werte tatsächlich im Unternehmen verankert, nicht nur in gut klingenden CSR-Berichten und vorgeschobenen Projekten, die nicht wirklich die Produktion betreffen.
ParaCrawl v7.1

In general, the relation between a thinker and his action is far too complex to be summed up in a well-phrased maxim.
Allgemein ist die Beziehung zwischen einem Denker und seinen Handlungen zu komplex, als dass sie in einer gut formulierten Maxime zusammengefasst werden könnte.
ParaCrawl v7.1

You can read English texts easily and you have fun writing well-phrased texts in your native language?
Sie können englische Texte gut lesen und haben Spaß daran, gut formulierte Texte in Ihrer Muttersprache zu schreiben?
ParaCrawl v7.1

While it is a well-worn phrase, but:
Es ist zwar ein abgedroschener Satz, aber:
CCAligned v1

The infantilisation of the human mind is a well-known phrase among some sociologists.
Die Infantilisierung des menschlichen Geistes ist in soziologischen Kreisen eine gut bekannte Phrase.
ParaCrawl v7.1

He helped shape the English we use today, introducing words and dozens of well-known phrases.
Er hat das heutige Englisch mitgeprägt und Wörter und Dutzende bekannter Redewendungen eingeführt.
ParaCrawl v7.1

This well-known phrase, which is taken from the conclusions of the UN World Conference on human rights of 1993, is known off by heart by many.
Diesen berühmten Satz aus der Abschlußerklärung der UN-Menschenrechtskonferenz von 1993 können viele auswendig hersagen.
Europarl v8

Meanwhile, his authorship belongs to a sufficiently well-known phrase, which illustrates a non-alternative choice.
Inzwischen gehört seine Autorschaft zu einer hinreichend bekannten Phrase, die eine nicht-alternative Wahl darstellt.
ParaCrawl v7.1

You may remember Mr Bolkestein’s letter to the American Minister, Tom Ridge, about the transfer of passenger data, in which he even quoted Benjamin Franklin with the well-known phrase: ‘They who would give up an essential liberty for temporary security deserve neither liberty or security’.
Vielleicht erinnern Sie sich noch an Herrn Bolkesteins Brief an den US-amerikanischen Minister Tom Ridge über die Weitergabe von Fluggastdaten, in dem er sogar Benjamin Franklins berühmten Ausspruch zitierte: „Wer seine Freiheit der Sicherheit willen aufgibt, wird beides verlieren.“
Europarl v8

We hope that, with your experience and with the cooperation of the European Parliament, your Presidency will persuade the Council to take a broader view, and make it see that it is irresponsible to try to create more Europe with less resources – to use once again that well-worn phrase.
Wir hoffen, dass der Vorsitz mithilfe Ihrer Erfahrung und der Unterstützung durch das Europäische Parlament den Rat davon überzeugen wird, eine breitere Sichtweise anzunehmen, damit er einsieht, dass es unverantwortlich wäre, mehr Europa mit weniger Mitteln schaffen zu wollen – um noch einmal diese abgedroschene Phrase zu verwenden.
Europarl v8