Übersetzung für "Welding filler" in Deutsch

The welding filler may improve the wear properties of the repaired component.
Der Schweißzusatz kann die Verschleißeigenschaften des reparierten Bauteils verbessern.
EuroPat v2

This also achieves a saving of welding filler of approximately the same order of magnitude.
Dies bewirkt zusätzlich eine Einsparung von SchweißZusatzmaterial in etwa der gleichen Größenordnung.
EuroPat v2

This alloy can be used as a welding filler material for Ni 36 alloys.
Diese Legierung kann als Schweißzusatz zu Ni 36-Legierungen eingesetzt werden.
EuroPat v2

The special welding filler material withstands the extreme application conditions and has already been successfully qualified.
Der spezielle Schweißzusatz hält den extremen Anwendungsbedingungen stand und wurde bereits erfolgreich qualifiziert.
ParaCrawl v7.1

EUTECT is setting new quality standards for automated deposit welding and laser welding with filler wire.
Für automatisiertes Auftrags-Schweißen und Laser-Schweißen mit Zusatzdraht setzt EUTECT neue Qualitätsstandards.
ParaCrawl v7.1

The process pursuant to the invention can be performed with a minimum of energy and a very small amount of welding filler.
Das erfindungsgemäße Verfahren läßt sich mit geringstmöglicher Energie und einer sehr geringen Menge an Schweißzusatzwerkstoff durchführen.
EuroPat v2

In a first step, a grid pattern 5 A of welding filler material is provided on the skin panel 2 .
Im ersten Schritt wird die Rumpfhaut 2 mit einem Gitter 5A aus Schweißzusatzmaterial versehen.
EuroPat v2

During the following welding operation, the abutting flanks are fused to one another directly without any welding filler material.
Bei dem sich anschließenden Schweißvorgang werden die stumpf aneinander anliegenden Flanken ohne Schweißzusatzwerkstoff unmittelbar miteinander verschmolzen.
EuroPat v2

These are special applications, such as build-up welding or welding with certain filler wires.
Es handelt sich hierbei um spezielle Anwendungen wie das Auftragsschweißen oder das Schweißen mit bestimmten Fülldrähten.
EuroPat v2

The welding bead to be produced according to the invention may in this case be welded with or without a welding filler being introduced.
Die erfindungsgemäß zu erzeugende Schweißraupe kann dabei mit oder ohne Einbringung von Schweißzusatzwerkstoff geschweißt werden.
EuroPat v2

Most standard welding methods suit this grade, except welding without filler metals, which results in excess ferrite.
Die meisten Standardschweißmethoden entsprechen diesem Grad, ausgenommen Schweißen ohne Füllungen, das übermäßiges Ferrit resultiert.
ParaCrawl v7.1

These tubes are generally obtained by continuous welding, without filler metal, by electrical resistance or induction welding, from coiled flat-rolled products, hot-rolled or cold-rolled, after cold forming in the longitudinal direction.
Diese Rohre werden aus aufgerolltem warm- oder kaltgewalztem Vormaterial, das in Längsrichtung kaltverformt wurde, im allgemeinen durch kontinuierliches Schweißen ohne Schweißmittelzusatz durch Elektrischwiderstandsoder Induktions-Schweißung hergestellt.
EUbookshop v2

The object of the present invention is to provide a consumable electrode for MIG welding or filler wire for TIG welding, which can be used for high strength steels over HY-80 and ideally for steels with strength as high as HY-130.
Die Erfindung ist darauf gerichtet, eine abschmelzende Elektrode für das MIG-Schweißen oder einen Zusatzdraht für das TIG-Schweißen zu schaffen, die bzw. der für hochfeste Stähle über HY-80 und bevorzugt für Stähle, deren Festigkeit bei HY-130 liegt, verwendet werden kann.
EuroPat v2

It is understood and will be immediately obvious to the person skilled in the art that the device may also be used for inert gas shielded welding, just by blowing the inert gas, e.g. in the form of a rod or powdery welding filler, with the inert gas through the nozzle to the welding point.
Es versteht sich und ist dem Fachmann unmittelbar einleuchtend und selbstverständlich, dass die Vorrichtung auch zum Schutzgas-Schweissen geeignet ist, indem durch die Düse lediglich das Schutzgas, z.B. Helium, Argon, Stickstoff, und das Schweissmaterial z.B. in stabform oder aber auch pulverförmiges Schweisszusatzmaterial mit dem Schutzgas der Schweisstelle zugeblasen wird.
EuroPat v2

In order to make effective use of larger heat exchange surfaces in this context, the welded seam to be made has to be relatively broad, this entailing the disadvantage of a need for larger amounts of welding filler and welding energy.
Um hierbei größere Wärmeaustauschflächen wirkungsvoll nutzen zu können, ist die vorzusehende Schweißnaht relativ breit auszubilden, wodurch der Nachteil eines erhöhten Bedarfs an Schweißzusatzwerkstoff sowie Schweißenergie einhergeht.
EuroPat v2