Übersetzung für "Weather disaster" in Deutsch

The loss was almost certainly Australia's worst weather-related maritime disaster in the twentieth century.
Der Untergang der Koombana ist das schwerste wetterbedingte Schiffsunglück Australiens im 20. Jahrhundert.
WikiMatrix v1

The fourth worst weather-related disaster in Colombia history was bound to happen some day.
Die viertschlimmste wetterbedingte Katastrophe in der Geschichte Kolumbiens geschah nicht unerwartet.
ParaCrawl v7.1

The Malawi Government has called for international aid and estimates that the current disaster will be 10 times more expensive for the country as the flooding in March 1991, which was then the country's costliest weather-related disaster.
Sie schätzt, dass die Beseitigung der Zyklonschäden das Land zehn Mal mehr kosten werde als die Überschwemmungen im März 1991, bis dahin die teuerste wetterbedingte Katastrophe in der Geschichte Malawis.
ParaCrawl v7.1

If Scala cancels a training class due to circumstances beyond its reasonable control (e.g. weather, natural disaster), the attendee is entitled to a full class credit, which must be used within three months of the date of the original class.
Wenn Scala einen Kurs aufgrund von Umständen absagt, über die Scala keine Kontrolle hat (zum Beispiel Wetter, Naturkatastrophen), erhalten die Kursteilnehmer einen Gutschein für die volle Kursgebühr, der innerhalb von drei Monaten vom ursprünglichen Kurs eingelöst werden muss.
ParaCrawl v7.1

Weather-related disasters are becoming more frequent and have wider consequences.
Wetterbedingte Katastrophen werden häufiger und ziehen immer schwer­wie­gen­dere Konsequenzen nach sich.
TildeMODEL v2018

In the Caribbean, low-income sections of the population will also be able to obtain insurance against weather-related disasters in future.
In der Karibik können sich künftig auch einkommensschwache Bevölkerungsschichten gegen wetterbedingte Katastrophen versichern.
ParaCrawl v7.1

Changes in the global climate are greatly increasing the risk of extreme weather and natural disasters in Honduras.
Der globale Klimawandel erhöht das Risiko für Extremwetterlagen und Naturkatastrophen in Honduras erheblich.
ParaCrawl v7.1

The reduction is due to fewer claims for severe weather disasters and successful portfolio restructuring.
Der Rückgang ist auf geringere Schäden aus Unwetterkatastrophen sowie auf erfolgreiche Bestandssanierungsmaßnahmen zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

Big weather disasters have increased four-fold since 1960.
Unwetterkatastrophen haben sich seit 1960 vervierfacht.
ParaCrawl v7.1

Protection from climate change impacts and weather-related disasters will also provide a wealth of opportunities.
Der Schutz vor den Auswirkungen des Klimawandels und wetterbedingter Katastrophen bietet ebenfalls eine Fülle von Chancen.
TildeMODEL v2018

The frequency of weather-related disasters will place a greater strain on the insurance sector.
Die Häufigkeit von wetterbedingten Katastrophen wird eine größere Belastung für den Versicherungssektor zur Folge haben.
TildeMODEL v2018

In the last 25 years, the number of weather-related disasters such as floods or droughts has doubled.
In den letzten 25 Jahren hat sich die Anzahl wetterbedingter Katastrophen wie Überschwemmungen und Dürren verdoppelt.
ParaCrawl v7.1

There is no wine region in the world that is not exposed to extreme weather or natural disasters.
Weltweit gibt es kein Weinbaugebiet, das nicht von Extremwetter oder Naturkatastrophen bedroht ist.
ParaCrawl v7.1

This reduction of 8.1% is due to fewer claims for severe weather disasters and successful portfolio restructuring.
Diese Reduktion von 8,1% ist auf geringere Schäden aus Unwetterkatastrophen sowie auf erfolgreiche Bestandssanierungsmaßnahmen zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

Weather extremes become disasters when there is a serious disruption in the functioning of a community or society.
Wetterextreme werden zu Katastrophen, wenn sie die Funktionsweise einer Gemeinschaft oder Gesellschaft empfindlich stören.
ParaCrawl v7.1

In other words, ladies and gentlemen, we have to understand that climate protection is a crucial factor in reducing the number of weather-related disasters in future.
Wir müssen also begreifen, meine Damen und Herren, dass der Klimaschutz bei der Verringerung der Zahl wetterbedingter Naturkatastrophen in der Zukunft eine zentrale Rolle spielt.
Europarl v8

When talking about the EU’s ability to react to catastrophes, we should remember that in recent decades the number of weather-related disasters has increased, and that it is predicted to rise further as a result of climate change.
Wenn wir über die Reaktionsfähigkeit der EU im Zusammenhang mit Katastrophen sprechen, dann sei daran erinnert, dass die Zahl der wetterbedingten Naturkatastrophen in den vergangenen Jahrzehnten zugenommen hat und dass im Ergebnis des Klimawandels eine weitere Zunahme vorhergesagt wird.
Europarl v8

According to the giant insurance company Munich Re, weather and climate disasters contributed to more than one-third of a trillion dollars in damage worldwide in 2011, and this year’s total may rival that amount.
Laut dem Versicherungsriesen Münchener Rück haben Wetter- und Klimakatastrophen 2011 weltweit zu Schäden von mehr als einer Drittelbillion Dollar beigetragen, und das laufende Jahr könnte ähnlich teuer werden.
News-Commentary v14

Over the past 25 years, the number of weather-related disasters, such as floods and droughts, has doubled, resulting in Africa having a higher mortality rate from droughts than any other region.
Im Laufe der letzten 25 Jahre hat sich die Anzahl wetterbedingter Katastrophen, wie Hochwasser und Dürre, verdoppelt, was dazu führte, dass in Afrika (bei Dürren) die Sterblichkeitsrate höher ist als in jeder anderen Region.
GlobalVoices v2018q4

As one of the world’s leading reinsurers — an insurance company for insurance companies — his company is very concerned about the world’s vulnerable rural economies, given trends toward increasing severity of weather disasters.
Als einer der weltweit führenden Rückversicherer — Versicherungen für Versicherungen — zeigt sich sein Unternehmen sehr besorgt angesichts der Verletzlichkeit der ländlichen Wirtschaft weltweit, da Wetterkatastrophen immer schlimmer zu werden scheinen.
GlobalVoices v2018q4

To help countries to be better prepared to cope with weather-related disasters, including a possible new El Niño cycle, the United Nations system is strengthening existing early warning systems as well as providing advice, education and training to increase resilience in the event of natural disasters.
Um den Ländern zu helfen, sich besser für die Bewältigung von Wetterkatastrophen, einschließlich eines möglichen neuen El-Niño-Zyklus, zu rüsten, baut das System der Vereinten Nationen die bestehenden Frühwarnsysteme aus und stellt Beratung, Aufklärung und Schulung bereit, um die Widerstandsfähigkeit gegenüber Naturkatastrophen zu verstärken.
MultiUN v1

In this way, EU would have the capacity to assist the victims of weather-related disasters not only within EU itself but also in other parts of the world.
Auf diesem Wege wäre die EU in der Lage, den Opfern von wetter­bedingten Katastrophen nicht nur innerhalb der EU selbst, sondern auch in anderen Teilen der Welt beizustehen.
TildeMODEL v2018

In this way, the EU would have the capacity to assist the victims of weather-related disasters not only within the EU itself but also in other parts of the world.
Auf diesem Wege wäre die EU in der Lage, den Opfern von wetterbedingten Katastrophen nicht nur innerhalb der EU selbst, sondern auch in anderen Teilen der Welt beizustehen.
TildeMODEL v2018