Übersetzung für "We would have liked" in Deutsch
We
would
indeed
have
liked
to
include
more
things
in
the
resolution.
Wir
hätten
auch
gern
mehr
in
die
Entschließung
geschrieben.
Europarl v8
For
example,
we
would
have
liked
greater
flexibility.
Wir
hätten
zum
Beispiel
gerne
größere
Flexibilität
gehabt.
Europarl v8
Of
course
we
would
have
liked
to
see
it
held
in
Vienna.
Natürlich
hätten
wir
sie
gern
in
Wien
gemacht.
Europarl v8
However,
we
would
have
liked
to
see
a
number
of
points
in
the
joint
resolution
which
were
not
in
fact
there.
Wir
haben
jedoch
in
dem
gemeinsamen
Entschließungsantrag
mehrere
wichtige
Punkte
vermißt.
Europarl v8
We
are
not
against
Eurodac,
in
principle,
but
we
would
have
liked
more
time
for
consultation.
Wir
sind
nicht
prinzipiell
gegen
Eurodac,
wir
hätten
gerne
mehr
Beratungszeit
gehabt.
Europarl v8
We
Greens
would
have
liked
to
have
seen
it
apply
to
inland
waterways
too.
Wir
Grüne
hätten
uns
gewünscht,
dass
sie
auch
für
die
Binnenschifffahrt
gilt.
Europarl v8
We
would
have
liked
to
have
seen
a
few
different
figures
in
parts
of
the
agriculture
budget.
Gerne
hätten
wir
etwas
andere
Zahlen
in
Teilen
des
Landwirtschafts-Budgets
gesehen.
Europarl v8
We
would
have
liked
her
to
be
in
Haiti
helping
others.
Wir
hätten
sie
gerne
in
Haiti
beim
Helfen
von
Anderen
dabeigehabt.
Europarl v8
We
would
have
liked
to
have
discussed
and
adopted
a
critical
report,
which
is
what
our
voters
elected
us
to
do
and
expect
of
us.
Wir
hätten
gerne
einen
kritischen
Bericht
gemeinsam
behandelt
und
verabschiedet.
Europarl v8
That
is
the
result
that
we
would
all
have
liked.
Das
ist
das
Ergebnis,
das
uns
allen
gefallen
hätte.
Europarl v8
We
would
have
liked
the
constitution
to
incorporate
a
reference
to
our
Judaeo-Christian
heritage.
Wir
hätten
gewünscht,
dass
das
christlich-jüdische
Erbe
in
die
Verfassung
aufgenommen
würde.
Europarl v8
We
would
have
liked
a
bolder,
more
liberal
approach.
Wir
hätten
uns
einen
mutigeren
und
liberaleren
Ansatz
gewünscht.
Europarl v8
Of
course
we
would
have
liked
to
go
further
in
some
respects.
Natürlich
wären
wir
in
mancherlei
Hinsicht
gerne
weiter
gegangen.
Europarl v8
Yes,
we
would
have
liked
that.
Ja,
das
hätte
uns
gefallen.
OpenSubtitles v2018
Well,
not
as
well
as
we
would
have
liked.
Na
ja,
nicht
so
gut,
wie
wir
uns
gewünscht
hätten.
OpenSubtitles v2018
It
is
true
that
the
interest
rate
is
not
what
we
would
have
liked.
Der
Wechselkurs
ist
tatsächlich
nicht
der,
den
wir
uns
gewünscht
hätten.
Europarl v8
We
would
have
liked
to
keep
you
longer.
Wir
hätten
Sie
gern
noch
behalten.
OpenSubtitles v2018
We
would
have
liked
to
marry
earlier,
but
it
wasn't
convenient.
Wir
hätten
gerne
früher
geheiratet,
aber
es
war
nicht
zweckmäßig.
OpenSubtitles v2018