Übersetzung für "We took into account" in Deutsch

During our tests, we took into account the following technical criteria:
In unseren Tests haben wir die folgenden technischen Eigenschaften und Kriterien berücksichtigt:
CCAligned v1

We took this into account during the development of FSP.
Dies haben wir bei der Entwicklung des FSP berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

We took this into account when selecting the SWITCHhub platform.
Bei der Auswahl der SWITCHhub-Plattform wurde diesem Aspekt bereits Rechnung getragen.
ParaCrawl v7.1

And of course we took into account the latest safety standards during its development phase.
Bei der Entwicklung haben wir natürlich die neuesten Sicherheitsstandards berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

We took your request into account and we will respond very quickly.
Wir haben Ihre Anfrage berücksichtigt und werden sehr schnell reagieren.
CCAligned v1

We took this into account in our plans.
Wir haben dies in unseren Plänen berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

We also took into account the historical accuracy of estimates made by management through retrospective reviews.
Des Weiteren beurteilten wir die Prognosegenauigkeit von Schätzungen des Managements mittels retrospektiver Vergleiche.
ParaCrawl v7.1

So we of course took into account these effects.
Diese Effekte haben wir selbstverständlich berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

Of course we also took into account all editions published during Gounod’s lifetime.
Außerdem haben wir selbstverständlich sämtliche zu Lebzeiten Gounods gedruckten Editionen berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

We took into account the feedback from the business team.
Wir haben dieses Feedback des Business-Teams berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

We also took into account, first of all, that they would have tried to use double standards.
Wir haben darüber hinaus zuallererst auch berücksichtigt, dass sie versucht hätten, eine Doppelmoral anzuwenden.
Europarl v8

We took that into account in the Committee on Budgets when considering how to deal with them from the financial standpoint.
Dies haben wir im Haushaltsausschuß berücksichtigt, als die Haushaltsaspekte der gesamten Fragestellung geprüft wurden.
Europarl v8

We also took this into account and hired three new employees at the beginning of the year.
Dem trugen wir auch Rechnung und stellten bereits Anfang des Jahres gleich drei neue Mitarbeiter ein.
ParaCrawl v7.1

We took into account only those suppliers, who are able to offer excellent quality combined with highly skilful manufacturing for an advantageous price.
Dabei wurden nur Lieferanten berücksichtigt, die erstklassige Qualität in perfekter Verarbeitung zu vorteilhaften Preisen liefern.
CCAligned v1

Elsewhere, for instance, on the matter of staff assigned to particular tasks, we also took into account how the given task was executed.
Bei anderen Posten, wie beispielsweise Personal, das bestimmten Aufgabengebieten zugeteilt wird, wurde zudem berücksichtigt, wie die fragliche Tätigkeit ausgeführt wurde.
Europarl v8

In our discussions, we took into account the fact that the situation in Belarus is better than it was 18 months ago, despite the fact that there have been some backward steps.
In unserer Debatte haben wir berücksichtigt, dass sich die Situation in Belarus im Vergleich mit der Lage vor 18 Monaten verbessert hat, trotz des Umstands, dass es auch einige Rückschritte gab.
Europarl v8

However, when drawing up the regulation, we also took into account the fact that some of the mines are not competitive and have only survived so far thanks to constant injections of public money and public subsidies.
Bei der Ausarbeitung der Verordnung haben wir jedoch auch die Tatsache berücksichtigt, dass einige der Bergwerke nicht wettbewerbsfähig sind und bisher nur dank regelmäßiger staatlicher Finanzspritzen und staatlicher Beihilfen überlebt haben.
Europarl v8

Secondly, we took into account all the Commission's last-minute amendments, because the Commission - which is the only body and institution that can initiate legislation - submitted its proposal, but the terms of the waiver request submitted to the WTO are not the same as the proposal that the Commission tabled before Parliament.
Zweitens haben wir alle kurzfristigen Änderungen der Kommission berücksichtigt, da die Kommission - als einziges Organ und einzige Einrichtung, die eine Gesetzgebung initiieren kann - ihren Vorschlag zwar eingereicht hat, die Bedingungen des bei der WTO eingereichten Antrags auf eine Ausnahmeregelung jedoch nicht mit denen des Vorschlags übereinstimmen, den die Kommission dem Parlament vorgelegt hat.
Europarl v8

Mr President, we have also been asked whether we took into account the long term, whether we had made plans to discuss themes relating to the future.
Wir wurden außerdem gefragt, ob wir langfristige Entwicklungen d.h. ob wir Themen, die sich mit der Zukunft befassen, berücksichtigt haben.
Europarl v8

We also took into account the current economic climate and its impact on companies targeted by this regulation, by offering an exemption period of four years, which can be renewed once.
Wir haben auch die derzeitige wirtschaftliche Lage und deren Auswirkung auf Unternehmen, die von dieser Verordnung betroffen sind, berücksichtigt, indem wir einen Freistellungszeitraum von vier Jahren anbieten, der einmal verlängert werden kann.
Europarl v8

In addition, we took into account minor items of expenditure, and the fact that the financial perspective ceilings leave considerable room for manoeuvre.
Wir berücksichtigten zudem Ausgaben in unbedeutender Höhe und die Verfügbarkeit signifikanter Spielräume innerhalb der Obergrenze der Rubriken der Finanziellen Vorausschau.
Europarl v8

The preamble bears the traces of a well-considered advice by your Parliament which we took into account.
Die Präambel trägt die Spuren einer sorgfältig ausgearbeiteten Stellungnahme Ihres Parlaments, der wir Rechnung getragen haben.
Europarl v8

We also took into account the airlines in the new Member States, where the mobility rate is low at present but is growing quickly.
Wir haben auch die Fluglinien in den neuen Mitgliedstaaten berücksichtigt, deren Mobilitätsrate gegenwärtig zwar noch gering ist, doch rasch anwächst.
Europarl v8

Finally, we took into account the promising CSCE process which we regarded as a valuable extension of the way forward that we wish to pursue.
Schließlich haben wir auch dem vielversprechenden KSZE-Prozeß Rechnung getragen, in dem wir eine wert volle Ausweitung des von uns verfolgten Weges sehen.
EUbookshop v2

Alongside these negative factors, Mr President, it should be pointed out that there are a number of positive ones — which we took into account when drawing up this report and the motion for a resolution.
Am Vorabend des Maastrichter Gipfels ist es angezeigt, klar und deutlich noch einmal darauf hinzuweisen, daß, sollten die Regionen in der Europäischen Union letztendlich nicht angemessen beteiligt und vertreten sein -wobei wir in ihrer Beteiligung einen weiteren Schritt zur Überwindung des demokratischen Defizits sehen, man alsdann den schweren Fehler beginge, die Regionalpolitik der Gemeinschaft Fragment bleiben zu lassen.
EUbookshop v2