Übersetzung für "We first" in Deutsch
We
discussed
the
first
reading
of
this
dossier
less
than
a
year
ago.
Wir
haben
die
erste
Lesung
des
Antrags
vor
einem
knappen
Jahr
erörtert.
Europarl v8
Should
we
cut
the
first
and
increase
the
second?
Sollten
wir
Erstere
kürzen
und
das
Zweite
erhöhen?
Europarl v8
A
year
ago,
we
took
the
first
steps
in
Copenhagen.
Vor
einem
Jahr
haben
wir
in
Kopenhagen
die
ersten
Schritte
eingeleitet.
Europarl v8
First,
we
keep
just
hearing
about
the
sellers.
Erstens
hören
wir
immer
nur
von
Anbietern.
Europarl v8
First,
we
have
wasted
time.
Zunächst
einmal
haben
wir
dadurch
Zeit
verloren.
Europarl v8
It
is
now
over
twenty-two
months
since
we
had
our
first
exchange
of
views
on
the
subject.
Vor
mehr
als
22
Monaten
hatten
wir
unseren
ersten
Meinungsaustausch
zu
diesem
Thema.
Europarl v8
Yes,
it
must
be
at
world
level,
but
first
we
must
have
a
European
position.
Globalisierung
ja,
aber
zuvor
brauchen
wir
eine
europäische
Position.
Europarl v8
First
we
marked
out
the
extent
of
the
problem
in
a
group
of
experts.
Wir
haben
zunächst
einmal
in
einer
Sachverständigengruppe
die
Ausmaße
des
Problems
abgesteckt.
Europarl v8
However,
we
consider,
first,
that
a
great
deal
of
care
is
needed.
Wir
glauben
jedoch
erstens,
daß
sehr
viel
Vorsicht
geboten
ist.
Europarl v8
We
voted
first
on
the
amendment.
Wir
haben
zuerst
über
den
Änderungsantrag
abgestimmt.
Europarl v8
First
we
must
clarify
the
situation
in
regard
to
our
aid
systems.
Zunächst
müssen
wir
klären,
wie
unsere
Förderungssysteme
aussehen.
Europarl v8
We
had
numerous
first-hand
experiences
of
that
when
our
delegation
visited
Colombia
in
December.
Das
haben
wir
auf
unserer
Delegationsreise
nach
Kolumbien
im
Dezember
immer
wieder
erfahren.
Europarl v8
As
I
said,
we
are
at
first
reading.
Wie
gesagt,
befinden
wir
uns
in
erster
Lesung.
Europarl v8
First,
we
want
to
bolster
the
development
of
democracy
in
Indonesia.
Wir
wollen
einmal
die
Entwicklung
zur
Demokratie
in
Indonesien
bestärken.
Europarl v8
However,
first
we
must
draw
a
distinction
between
commitment
appropriations
and
payment
appropriations.
Zunächst
aber
muss
man
zwischen
Verpflichtungsermächtigungen
und
Zahlungsermächtigungen
unterscheiden.
Europarl v8
In
essence,
however,
we
first
need
to
clarify
three
points.
Im
Wesentlichen
gilt
es
aber,
vorab
drei
Punkte
zu
klären.
Europarl v8
In
this
respect,
we
must
first
and
foremost
pay
attention
to
protecting
the
small
investor.
Hierbei
müssen
wir
vor
allem
auf
den
Schutz
der
Kleinanleger
achten.
Europarl v8
First,
we
are
not
discussing
an
FTA.
Zum
einen
diskutieren
wir
hier
kein
Freihandelsabkommen.
Europarl v8
First,
we
believe
the
legal
basis
proposed
by
the
Commission
to
be
correct.
Erstens:
Die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Rechtsgrundlage
scheint
uns
korrekt
zu
sein.
Europarl v8
First,
we
need
to
monitor
exactly
how
genetically-modified
foods
are
labelled.
Erstens
müssen
wir
sorgfältig
auf
die
Kennzeichnung
der
gentechnisch
veränderten
Lebensmittel
achten.
Europarl v8
But
if
we
are
to
do
so
we
must
first
reach
agreement
among
ourselves.
Voraussetzung
dafür
ist
jedoch,
daß
wir
unter
uns
einig
sind.
Europarl v8
But
first
we
must
ask
one
question.
Eine
Frage
jedoch
muß
man
sich
zuvor
stellen.
Europarl v8
First,
we
need
high
quality,
sustainable
employment
opportunities.
Wir
brauchen
qualifizierte
und
dauerhafte
Arbeitsplätze.
Europarl v8
First,
we
want
to
make
the
wine
sector
more
competitive.
Erstens:
Wir
wollen
den
Weinsektor
wettbewerbsfähiger
machen.
Europarl v8
When
it
comes
to
trade
in
emission
rights,
I
believe
that
we
must
first
see
a
concrete
proposal.
Hinsichtlich
des
Emissionshandels
benötigen
wir
meiner
Meinung
nach
zunächst
einen
konkreten
Vorschlag
dazu.
Europarl v8
In
this
resolution,
we
have
the
first
direct
reference
to
Dawit
Isaak.
In
dieser
Entschließung
wird
zum
ersten
Mal
direkt
auf
Dawit
Isaak
Bezug
genommen.
Europarl v8
First,
we
deem
it
important
to
ensure
the
availability
of
EU
assistance
at
all
times.
Erstens
sehen
wir
es
als
wichtig
an,
dass
EU-Hilfe
jederzeit
verfügbar
ist.
Europarl v8