Übersetzung für "We feel sorry" in Deutsch
Because
we
feel
sorry
for
you,
'cause
books
are
your
friends.
Weil
wir
Mitleid
mit
dir
haben,
weil
Bücher
deine
Freunde
sind.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
must
never
feel
sorry
for
ourselves,
must
we?
Naja,
wir
dürfen
uns
nie
selber
leid
tun,
oder?
OpenSubtitles v2018
We
did
feel
so
sorry
for
you
in
the
dining
room.
Sie
taten
uns
im
Esszimmer
so
leid.
OpenSubtitles v2018
We
feel
as
sorry
for
you
as
is
humanly
possible.
Sie
tun
uns
sowieso
schon
leid.
OpenSubtitles v2018
Are
we
supposed
to
feel
sorry
for
you?
Sollen
wir
Sie
nun
deswegen
bedauern?
OpenSubtitles v2018
Then
we
needn't
feel
sorry
for
each
other.
Dann
müssen
wir
uns
nicht
bemitleiden
und
ein
schlechtes
Gewissen
haben.
QED v2.0a
Are
we
allowed
to
feel
sorry
for
them?
Darf
man
mit
ihnen
Mitleid
haben?
ParaCrawl v7.1
We
should
not
feel
sorry
for
them,
but
the
system
is
quite
simply
unsustainable.
Sie
sollten
uns
nicht
Leid
tun,
aber
das
System
ist
ganz
einfach
untragbar.
Europarl v8
We
should
feel
sorry
for
him.
Er
sollte
uns
leid
tun.
OpenSubtitles v2018
He
calls
us
to
joy,
but
we
prefer
to
feel
sorry
for
our-
selves.
Er
ruft
uns
zur
Freude,
wir
ziehen
es
vor,
herzzerreissend
zu
wei-
nen.
ParaCrawl v7.1
We
would
feel
sorry
if
–
literally
–
the
plan
went
up
in
smoke.
Uns
würde
es
Leid
tun,
wenn
–
wörtlich
–
der
Plan
ins
Wasser
fallen
würde.
ParaCrawl v7.1
We
stay
in
relationships
or
situations
because
we
"feel
sorry"
for
someone.
Wir
bleiben
in
unseren
Beziehungen
oder
Situationen,
weil
uns
jemand
'Leid
tut'.
ParaCrawl v7.1
We
feel
sorry
for
ourselves
just
because
we
are
afraid
of
responsibility,
consequences.
Wir
bedauern
uns
gerade
deshalb,
weil
wir
vor
der
Verantwortung,
der
Folgen
fürchten.
ParaCrawl v7.1
Afterwards
we
may
feel
sorry
that
illusions
and
dreams
finish.
Dann
kann
es
uns
leid
tun,
dass
die
Illusionen
und
Träume
zu
Ende
sind.
ParaCrawl v7.1
We
almost
feel
sorry
for
the
rapporteur,
who
tries
to
introduce
a
little
order
into
what
he
himself
terms
'chaos',
in
other
words
the
jumble
of
contradictory
or
inapplicable
rules,
regulations
and
directives
resulting
from
the
horse-trading
that
has
taken
place
between
Member
States
throughout
what
we
incorrectly
call
European
integration.
Man
könnte
den
Berichterstatter
fast
bedauern,
der
versucht,
etwas
Ordnung
in
das
von
ihm
so
bezeichnete
Chaos
zu
bringen,
d.
h.
in
das
Durcheinander
von
widersprüchlichen
oder
unanwendbaren
Vorschriften,
Verordnungen
und
Richtlinien,
wie
sie
sich
aus
dem
Kuhhandel
ergeben
hat,
der
immer
wieder
während
des
gesamten
von
ihm
in
ungerechtfertigter
Weise
als
europäisches
Aufbauwerk
bezeichneten
Prozess
stattgefunden
hat.
Europarl v8
Are
we
supposed
to
feel
sorry
for
him?
Sollen
wir
ihn
bemitleiden?
OpenSubtitles v2018
When
we
feel
sorry
for
ourselves
or
can't
understand
why
things
happen,
we
blame
him.
Wenn
wir
Selbstmitleid
haben
oder
nicht
verstehen,
warum
Dinge
passiert
sind,
dann
geben
wir
ihm
die
Schuld.
OpenSubtitles v2018