Übersetzung für "We could not" in Deutsch
I
believe
that,
in
this
case,
we
could
not.
Meiner
Ansicht
nach
können
wir
dies
in
diesem
Fall
nicht.
Europarl v8
In
those
circumstances,
we
could
not
stick
to
a
correction
of
25
%.
Unter
diesen
Umständen
konnten
wir
nicht
bei
einer
Berichtigung
von
25
Prozent
bleiben.
Europarl v8
But
we
could
not
support
points
7
and
15
at
the
vote.
In
der
Abstimmung
konnten
wir
die
Punkte
7
und
15
jedoch
nicht
unterstützen.
Europarl v8
We
could
not
do
this
because
we
were
deciding
on
a
budget
for
one
year.
Das
konnten
wir
nicht,
weil
wir
einen
Haushalt
für
ein
Jahr
beschließen.
Europarl v8
Could
we
not
be
a
little
more
frank,
for
once?
Weshalb
ist
man
denn
nicht
einmal
etwas
freimütig?
Europarl v8
We
could
not
help
but
feel
that
way,
and
we
did.
So
mußten
wir
es
empfinden,
und
so
haben
wir
es
empfunden.
Europarl v8
We
could
not
and
would
not
allow
this
to
happen.
Dies
konnten
und
wollten
wir
nicht
zulassen!
Europarl v8
We
could
not
agree
to
the
splitting
of
a
single
fisheries
stock.
Wir
sind
uns
über
die
Aufteilung
eines
einzelnen
Fischereibestands
nicht
einig
geworden.
Europarl v8
We
could
not
agree,
but
I
admire
her
as
an
opponent.
Wir
konnten
zu
keiner
Einigung
kommen,
aber
ich
bewundere
sie
als
Kontrahentin.
Europarl v8
We
could
not
support
point
19,
which
concerns
majority
decision
making
on
tax
matters,
at
the
vote.
Bei
der
Abstimmung
konnten
wir
Punkt
19
über
Mehrheitsbeschlüsse
in
Steuerfragen
nicht
unterstützen.
Europarl v8
Why
could
we
not
do
this
ourselves?
Warum
sollte
das
uns
nicht
auch
selbst
gelingen?
Europarl v8
That
too
we
could
not
allow.
Auch
das
können
wir
uns
nicht
leisten.
Europarl v8
Thus,
we
could
not
support
the
motion.
Daher
konnten
wir
den
Entschließungsantrag
nicht
unterstützen.
Europarl v8
We
could
not
agree
to
it
in
those
circumstances.
Unter
solchen
Umständen
könnten
wir
dem
nicht
zustimmen.
Europarl v8
We
could
not
agree
with
the
European
Council
on
a
common
approach.
Wir
konnten
uns
mit
dem
Europäischen
Rat
auf
keine
gemeinsame
Herangehensweise
einigen.
Europarl v8
Unfortunately
we
could
not
deal
with
the
new
amendments
tabled
in
committee.
Die
eingebrachten
neuen
Änderungsanträge
haben
wir
leider
im
Ausschuß
nicht
behandelt.
Europarl v8
We
could
not
support
the
report
at
the
vote.
Wir
konnten
bei
der
Abstimmung
den
Bericht
nicht
unterstützen.
Europarl v8
So
how
could
we
not
be
sensitive
to
a
problem
such
as
this?
Wie
könnten
wir
also
nicht
an
einem
solchen
Problem
interessiert
sein?
Europarl v8
We
simply
could
not
accept
that.
Natürlich
konnten
wir
das
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
For
these
reasons,
we
could
not
vote
for
this
report.
Aus
diesen
Gründen
stimmen
wir
gegen
diesen
Bericht.
Europarl v8
I
would
regret
it
very
much
if
we
could
not.
Es
wäre
aus
meiner
Sicht
sehr
bedauerlich,
wenn
uns
das
nicht
gelänge.
Europarl v8
Against
this
backdrop,
we
could
not
vote
in
favour
of
this
report.
Vor
diesem
Hintergrund
konnten
wir
nicht
für
diesen
Bericht
stimmen.
Europarl v8
We
could
not
accept
an
EU
ruling
or
legislation
on
this
issue.
Eine
EU-Vorschrift
oder
Rechtsgrundlage
dazu
würden
wir
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
I
understood
that
we
could
not
be
arrested
in
such
circumstances.
Ich
dachte
eigentlich,
dass
wir
unter
solchen
Umständen
nicht
verhaftet
werden
können.
Europarl v8
Why
could
we
not
enlarge
this
to
include
other
forms
of
discrimination
under
Article
13?
Warum
könnte
man
diese
nicht
auch
auf
andere
Diskriminierungen
nach
Artikel
13
ausweiten?
Europarl v8