Übersetzung für "We are going forward" in Deutsch

You yourselves have said: we are going forward to an epoch of great class battles.
Sie selbst sagen: wir gehen einer Epoche von großen Klassenkämpfen entgegen.
ParaCrawl v7.1

If we are not going forward, then we will slip backward.
Wenn wir nicht nach vorne gehen, dann rutschen wir rückwärts.
ParaCrawl v7.1

We are going to roll forward again — on the timeline.
Wir rollen schon weiter — auch auf der Zeitschiene.
ParaCrawl v7.1

We are looking forward going back to La Tilia again!
Wir freuen uns schon wieder auf La Tilia!
ParaCrawl v7.1

We are going to forward you the voucher either by E-Mail (box office) or by post.
Wir schicken Ihnen den Voucher entweder per E-Mail (Abendkassa) oder auf dem Postweg zu.
ParaCrawl v7.1

We are going forward at an accelerated pace, technically and economically overtaking the advanced capitalist countries.
Wir schreiten in beschleunigtem Tempo vorwärts und holen die fortgeschrittenen kapitalistischen Länder in technisch-ökonomischer Hinsicht ein.
ParaCrawl v7.1

I still believe we are going forward into the unknown with undue haste and without clear knowledge of the longterm effect.
Ich bin immer noch der Ansicht, daß wir zu schnell und ohne klare Vorstellung von den langfristigen Auswirkungen in ein unbekanntes Territorium vorstoßen.
Europarl v8

Unfortunately, society has discriminated against women for centuries and the only way we are going to move forward is if we put in place some sort of structure that ensures that women actually get into decision-making and into the workforce.
Leider hat die Gesellschaft Frauen über Jahrhunderte diskriminiert, und wir können heute nur vorankommen, wenn wir eine Struktur etablieren, die sichert, daß Frauen tatsächlich in Entscheidungsebenen und in den Kreis der erwerbstätigen Bevölkerung gelangen.
Europarl v8

All of these things now mean that it is absolutely the right time for the Commission to be collating this information, looking at the process of infringement proceedings, examining the issues raised by the Court of Justice judgments and coming out, first of all, with a clear strategy or clarification about where we are going to move forward and starting to deal with some of those inconsistencies.
All dies bedeutet, dass es genau die richtige Zeit ist, dass die Kommission diese Informationen zusammenträgt, den Ablauf der Vertragsverletzungsverfahren verfolgt, die durch die Urteile des Gerichtshofs aufgeworfenen Fragen untersucht und zuallererst eine klare Strategie oder Klarstellung dazu, wo wir vorangehen und einige der Ungereimtheiten auflösen wollen, entwirft.
Europarl v8

Maybe now, thanks to our not being defeated at Cancún, we have the momentum - the sense that we are going forward again - to make the changes that are necessary.
Vielleicht haben wir nun, da wir in Cancún nicht geschlagen worden sind, den Antrieb - das Gefühl, dass wir wieder vorwärts kommen - um die notwendigen Veränderungen vorzunehmen.
Europarl v8

This is really significant work in terms of thinking through how we are going to move forward in a process that it is currently extremely difficult.
Das ist eine wirklich wichtige Arbeit, um darüber nachzudenken, wie wir in einem Prozess vorgehen wollen, der sich momentan extrem schwierig gestaltet.
Europarl v8

We are going to forward this resolution to the Council of Europe, because that is what we have decided, but I would simply like to assure you that we shall also be keeping the political groups on the Council of Europe informed of the extremely regrettable conditions under which we have come to a result which makes very little sense.
Wir werden diese Entschließung dem Europarat übermitteln, weil wir dies so beschlossen haben, doch darf ich Sie darauf hinweisen, daß wir die Fraktionen des Europarats über die widrigen Umstände informieren werden, unter denen wir eine Votum abgeben sollten, das nicht mehr viel Sinn hat.
Europarl v8

We have heard a lot of debate and discussion this evening about the car industry missing targets and about how we are going to move forward.
Wir haben heute Abend des Langen und Breiten darüber diskutiert, dass die Autoindustrie die vereinbarten Ziele nicht erreiche, und darüber, wie wir vorankommen wollen.
Europarl v8

These proposals which, I hope, we are going to push forward together very quickly, both as regards the phasing out of single-hull ships and the issue of classification societies and port state control, are important, but, as you have said, and as the Commissioner has also said, we know that they are not enough.
Diese Vorschläge, die wir gemeinsam möglichst zügig voranbringen wollen, sowohl was die Ausmusterung der Einhüllenschiffe als auch die Klassifizierungsgesellschaften oder die Hafenstaatskontrolle betrifft, sind wichtig, aber wir wissen auch, und Sie, Frau Kommissarin, haben darauf hingewiesen, dass sie noch nicht ausreichend sind.
Europarl v8

In this case, we are going to bring forward to Wednesday not only the subject of maritime transport but all the reports on transport.
In diesem Fall würden wir nicht nur den Bericht über den Seeverkehr, sondern sämtliche Verkehrsberichte auf den Mittwoch vorziehen.
EUbookshop v2

To make it move (position) down to up in the Y axis, we are going to set the Position keyframe (clicking on the clock icon) in the frame 21 and then we are going to move forward 15 frames in the timeline to set the other keyframe (diamond icon).
Um den Reißverschluss nach unten auf der Y-Achse zu bewegen (Position), setzen wir den Positions-Keyframe (durch Klick auf das Stoppuhr-Symbol) auf Frame 21, und gehen dann in der Zeitleiste um 15 Frames vorwärts, um den anderen Keyframe zu setzen (Diamant-Symbol).
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, we are going forward into 2010 with cautious optimism and we expect a return to modest growth in sales,” explains Dr. Blaschke.
Dennoch gehen wir vorsichtig optimistisch ins Jahr 2010 und erwarten eine Wende wieder hin zu leichtem Umsatzwachstum.“ erklärt Dr. Blaschke.
ParaCrawl v7.1

The two lead articles in this newsletter set out where we stand and the direction we are heading in going forward.
Erfahren Sie in den zwei Schwerpunktartikeln dieses Newsletters mehr darüber, wo wir stehen, und wohin der weitere Weg gehen wird.
ParaCrawl v7.1