Übersetzung für "Is going forward" in Deutsch
At
the
next
council
meeting,
the
SPD
is
going
to
put
forward
an
"action
plan
for
homes".
Die
SPD
schlägt
zur
nächsten
Ratssitzung
ein
"Handlungskonzept
Wohnen"
vor.
WMT-News v2019
He
said
everything
on
his
end
is
going
forward.
Er
sagt,
dass
auf
seiner
Seite
alles
seinen
Gang
geht.
OpenSubtitles v2018
So,
it's
about
making
sure
that
we
are
confident
that
our
future
is
guaranteed
going
forward.
So
können
wir
ruhigen
Gewissens
davon
ausgehen,
dass
unsere
Zukunft
garantiert
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Danish
king
Christian
is
going
forward
with
his
protestant
army
in
Lower
Saxonia
.
Der
dänische
König
Christian
dringt
mit
seinem
protestantischen
Heer
in
Niedersachsen
vor.
ParaCrawl v7.1
All
you
have
to
do
is
to
keep
going
forward.
Alles,
was
du
dazu
tun
musst,
ist
weiterzureisen.
ParaCrawl v7.1
So
will
the
Commissioner
tell
me
exactly
in
which
partsession
he
is
going
to
bring
forward
this
report
?
Kann
der
Kommissar
mir
daher
genau
sagen,
auf
welcher
Tagung
er
diesen
Bericht
vorlegen
wird?
EUbookshop v2
Thanks,
Garrett,
but
I'm
not
sure
it
is
going
forward.
Danke,
Garrett,
aber
ich
bin
nicht
sicher,
ob
es
weiter
geht.
OpenSubtitles v2018
It
is
speedy
going
forward
with
the
additional
power,
the
engines
rev
up
clean
and
easily.
Mit
den
zusätzlichen
Pferden
geht
es
zügig
voran,
sauber
und
unangestrengt
drehen
die
Maschinen
hoch.
ParaCrawl v7.1
This
would
indicate
that
God
is
moving
on,
the
Spirit
of
God
is
going
forward.
Dies
würde
andeuten,
dass
Gott
sich
vorwärts
bewegt,
dass
der
Heilige
Geist
voran
schreitet.
ParaCrawl v7.1
What
we
now
need
for
our
customers
is
risk
data
going
forward
and
not
backward.
Was
wir
jetzt
für
unsere
Kunden
brauchen,
sind
Risikodaten
nach
vorn
und
nicht
nach
hinten.
ParaCrawl v7.1
What
is
important
going
forward
is
retention
of
the
German
occupational
pensions,
the
length
of
service
and
protection
against
the
risk
of
bankruptcy
for
existing
commitments.
Wichtig
sind
im
weiteren
Verlauf
der
Erhalt
der
deutschen
Betriebsrenten,
die
Dauer
der
Betriebszugehörigkeit
und
eine
Risikoabsicherung
des
Insolvenzfalles
für
bestehende
Zusagen.
Europarl v8
I
have
had
some
good
news
from
the
financial
control
services
in
the
Commission
lately
to
the
effect
that
some
interesting
work
is
going
forward
to
remedy
this
situation
which
has
been
the
subject
of
comment
year
after
year
from
the
Court
of
Auditors
regarding
the
two
'old'
agencies,
as
we
may
call
them,
in
Dublin
and
now
Thessaloniki.
Ich
habe
kürzlich
gute
Neuigkeiten
von
den
Finanzkontrolleuren
der
Kommission
gehört,
wonach
interessante
Bemühungen
im
Gang
sind,
um
dieser
Situation
abzuhelfen,
die
dem
Rechnungshof
Jahr
für
Jahr
Anlaß
für
Anmerkungen
in
bezug
auf
die
beiden
"alten"
Agenturen,
wie
wir
sie
nennen
können,
in
Dublin
und
jetzt
in
Thessaloniki,
gibt.
Europarl v8
We
know
the
Commission
is
going
to
come
forward
with
a
revised
recast
proposal
in
the
coming
months
in
view
of
the
opposition
of
the
Council.
Wir
wissen,
dass
die
Kommission
in
den
kommenden
Monaten
in
Anbetracht
der
Opposition
des
Rates
einen
überarbeiteten
Neufassungsvorschlag
vorlegen
wird.
Europarl v8
I
should
also
like
to
know
what
measures
the
Commission
is
going
to
put
forward
at
NAFO
in
order
to
strengthen
checks
on
non-signatory
countries,
in
other
words
on
ships
flying
flags
of
convenience,
and
whether
the
Commission
is
giving
its
backing
to
the
holding,
in
Portugal,
in
1998,
of
a
meeting
to
celebrate
the
20th
anniversary
of
the
NAFO
Convention.
Ich
möchte
außerdem
noch
wissen,
welche
Maßnahmen
die
Kommission
im
Rahmen
der
NAFO
zur
Verstärkung
der
Kontrolle
über
die
Nichtunterzeichnerländer
vertritt,
d.h.
über
die
Schiffe
mit
Billigflaggen
und
auch
noch,
ob
die
Kommission
dafür
ist,
daß
das
Treffen
anläßlich
des
20.
Jahrestages
des
NAFO-Abkommens
1998
in
Portugal
stattfindet.
Europarl v8