Übersetzung für "Waving flags" in Deutsch

Everyone started waving their flags.
Alle begannen ihre Fahnen zu schwenken.
Tatoeba v2021-03-10

People waving Maldives flags after the tension is over.
Menschen zeigen die maledivische Flagge nachdem die Spannungen vorüber sind.
GlobalVoices v2018q4

Flag waving is more than just waving flags.
Fahnenschwingen ist mehr als Fahnen schwingen.
OpenSubtitles v2018

Everyone is waving flags and monks are carrying banners and pictures of the Dalai Lama.
Überall wehen Fahnen, und Mönche tragen Transparente und Bilder des Dalai Lama.
ParaCrawl v7.1

There are patriotic flags waving from many houses in the USA.
An vielen Häusern in den USA wehen patriotische Fahnen im Wind.
ParaCrawl v7.1

Protest is not always about waving flags and huge posters in public.
Protest kommt nicht immer laut daher – mit wehenden Fahnen und riesigen Plakaten.
ParaCrawl v7.1

Although no formal surrender was announced in Lydda, people gathered in the streets waving white flags.
Noch vor der offiziellen Aufgabe der Stadt versammelten sich Menschen in Lydda und schwenkten weiße Fahnen.
WikiMatrix v1

On one side, there is the "welcome" group waving red flags.
Auf der einen Seite steht die „Begrüßungs“-Gruppe, die mit roten Flaggen weht.
ParaCrawl v7.1

She saw him many times of an evening sailing in a pleasant boat, with music playing and flags waving.
An manchem Abend sah sie ihn mit Musik und wehenden Flaggen in seinem prächtigen Boot davonsegeln.
ParaCrawl v7.1

The four-by-fours of the non-governmental organisations crisscross the town, flags waving in the wind.
Die Allradfahrzeuge der Nichtregierungsorganisationen fahren durch die Stadt, ihre verschiedenen Flaggen wehen im Wind.
ParaCrawl v7.1

We do know what these people were doing: they were participating in a peaceful demonstration, waving Tibetan flags or distributing pamphlets.
Aber wir wissen, was diese Menschen getan haben: Sie haben an einer friedlichen Demonstration teilgenommen, haben tibetische Fahnen geschwenkt oder Flugblätter verteilt.
Europarl v8

The monument crisis actually began about a year ago, when a gathering of extremists waving Soviet flags transformed this monument from one that honoured the dead into a symbol of the victory of the Soviet occupation, and as such it became a continual source of tension.
Die Krise um das Denkmal begann im Grunde etwa vor einem Jahr, als eine Ansammlung von Extremisten, die die sowjetische Flagge schwenkten, dieses Monument von einem Ehrenmal für die Toten in ein Symbol für den Sieg der sowjetischen Besatzung umfunktionierte, und damit wurde es zu einem ständigen Spannungsherd.
Europarl v8

The goal umpire signals a goal with two hands raised at elbow height, a behind with one hand, and then confirms the signal with the other goal umpire by waving flags above their head.
Der Tor-Schiedsrichter signalisiert ein Tor mit beiden auf Ellbogenhöhe ausgestreckten Händen, ein Behind nur mit einer Hand, um danach das Signal mit dem anderen Torschiedsrichter abzustimmen, indem er Flaggen über seinem Kopf schwenkt.
Wikipedia v1.0

The electronic media are particularly attracted to colorful crowds waving flags and espousing nationalist causes.
Die elektronischen Medien widmen sich besonders gern bunt gemischten Massen, die Fahnen schwenken und sich für nationalistische Anliegen einsetzen.
News-Commentary v14

The marshals around the track were waving yellow flags warning the oncoming riders to slow down.
Die Ordner an der Strecke winkten mit gelben Flaggen um die anderen Fahrer zu warnen, langsamer zu fahren.
OpenSubtitles v2018