Übersetzung für "Was present" in Deutsch
The
Director-General
for
Competition
was
present
all
morning
as
a
panel
member.
Der
Generaldirektor
für
Wettbewerb
war
den
ganzen
Vormittag
als
Gremiumsmitglied
anwesend.
Europarl v8
I
also
regret
that
the
King
of
Morocco
was
not
present.
Ich
bedaure
auch,
dass
der
marokkanische
König
nicht
anwesend
war.
Europarl v8
That
was
confirmed
to
us
by
the
Commission
representative
who
was
present.
Das
hat
uns
der
anwesende
Kommissionsvertreter
bestätigt.
Europarl v8
Mr
President,
I
was
present
too
but
am
not
on
the
list.
Herr
Präsident,
ich
war
ebenfalls
anwesend
und
bin
nicht
auf
der
Liste.
Europarl v8
I
am
actually
called
Theato,
but
I
was
not
present
either.
Ich
heiße
zwar
Theato,
war
aber
auch
nicht
anwesend.
Europarl v8
Mr
President,
I
was
present.
Herr
Präsident,
ich
war
anwesend.
Europarl v8
I
was
present
when
it
was
adopted,
and
you
were
not.
Ich
war
dabei,
als
das
verabschiedet
wurde,
im
Gegensatz
zu
Ihnen!
Europarl v8
Only
one
MEP
was
present
in
Brussels.
Nur
ein
Abgeordneter
war
in
Brüssel.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
was
not
present
during
our
discussions
and
neither
was
the
Council.
Weder
der
Rechnungshof
noch
der
Rat
waren
während
unserer
Aussprachen
anwesend.
Europarl v8
Greece
was
very
much
present
in
most
of
our
interventions.
Griechenland
war
in
einem
Großteil
unserer
Äußerungen
überaus
präsent.
Europarl v8
I
myself
was
present
at
the
opening
of
the
exhibition
yesterday.
Ich
selbst
war
gestern
zugegen
bei
der
Eröffnung
der
Ausstellung.
Europarl v8
Please
note
that
I
was
present
on
that
occasion.
Bitte
vermerken
Sie,
daß
ich
während
der
letzten
Sitzungsperiode
anwesend
war.
Europarl v8
I
was
present
at
the
first
sitting
of
the
Hungarian
parliament.
Ich
war
bei
der
ersten
Sitzung
des
ungarischen
Parlaments
anwesend.
Europarl v8
I
am
almost
jealous
that
I
was
not
present.
Ich
bin
nur
neidisch,
daß
ich
selbst
nicht
anwesend
war.
Europarl v8
I
should
like
this
to
be
corrected
because
I
was
indeed
present.
Ich
bitte,
das
zu
korrigieren,
da
ich
sehr
wohl
hier
war.
Europarl v8
This
was
why
I
was
not
present
for
the
first
roll-call
vote
today.
Deshalb
war
ich
heute
bei
der
ersten
namentlichen
Abstimmung
eben
nicht
anwesend.
Europarl v8
I
think
that
the
Commissioner
was
present
with
us
at
the
time.
Ich
glaube,
die
Kommissarin
war
damals
ebenfalls
hier
bei
uns.
Europarl v8
I
was
not
present
at
the
Conference
of
Presidents'
meeting
either.
Ich
war
auch
nicht
in
der
Konferenz
der
Fraktionsvorsitzenden.
Europarl v8
The
representative
of
the
public
prosecutor's
office
was
not
present
during
all
operations.
Nicht
bei
allen
Operationen
war
der
Vertreter
der
Staatsanwaltschaft
präsent.
Europarl v8