Übersetzung für "Was born" in Deutsch
On
25
March
1821,
Greece
was
born.
Am
25.
März
1821
wurde
Griechenland
ins
Leben
gerufen.
Europarl v8
The
financial
crisis
was
born
out
of
short-termism,
pro-cyclicality
and
a
lack
of
responsibility.
Die
Finanzkrise
ist
auf
Kurzsichtigkeit,
Prozyklizität
und
Mangel
an
Verantwortung
zurückzuführen.
Europarl v8
I
was
not
born
then.
Ich
war
damals
noch
nicht
auf
der
Welt.
Europarl v8
And
we
must
also
bear
in
mind
that
this
is
how
it
was
born.
Und
wir
müssen
auch
daran
denken,
daß
dies
seine
Geburtsstunde
ist.
Europarl v8
When
my
father
was
born
in
1924,
he
too
was
in
the
post
war
generation.
Als
mein
Vater
1924
geboren
ist,
gehörte
er
der
Nachkriegsgeneration
an.
Europarl v8
And
because
there
were
no
demands,
it
was
born
with
a
very
highly
regulated
organization.
Und
da
anfangs
keine
Ansprüche
bestanden,
war
das
Organigramm
entsprechend
knapp
bemessen.
Europarl v8
In
June
1997,
the
Treaty
of
Amsterdam
was
born.
Im
Juni
1997
wurde
dann
der
Amsterdamer
Vertrag
aus
der
Taufe
gehoben.
Europarl v8
I
was
born
just
after
the
war.
Ich
wurde
kurz
nach
dem
Krieg
geboren.
Europarl v8
The
idea
of
the
current
Water
Framework
Directive
was
born
at
that
time.
Das
war
die
Geburtsstunde
und
Idee
der
heutigen
Wasserrahmenrichtlinie.
Europarl v8
I
was
born
a
Conservative
and
I
trust
that
I
will
die
a
Conservative.
Ich
bin
als
Konservativer
geboren
und
ich
werde
sicher
auch
als
Konservativer
sterben.
Europarl v8
I
was
born,
and
grew
up,
in
Bosnia
and
I
experienced
the
war
in
that
country.
Ich
bin
in
Bosnien
geboren
und
aufgewachsen
und
habe
den
Krieg
dort
miterlebt.
Europarl v8
I
was
not
born
in
Eastern
Europe.
Ich
bin
nicht
in
Osteuropa
geboren.
Europarl v8
Fascism
was
born
of
capitalism.
Der
Faschismus
ist
aus
dem
Kapitalismus
hervorgegangen.
Europarl v8
Europe
was
born
in
the
coffee
houses
of
Europe.
Europa
ist
in
den
Kaffeehäusern
Europas
geboren
worden.
Europarl v8
This
hope
was
born
of
the
great
tragedies
of
the
20th
century.
Diese
Hoffnung
wurde
geboren
aus
den
großen
Tragödien
des
20.
Jahrhunderts.
Europarl v8
This
hope
was
born
of
immense
suffering.
Diese
Hoffnung
wurde
geboren
aus
unendlich
großem
Leid.
Europarl v8
Sultan
was
born
in
Norail
(in
Kushtia
in
the
southwest
of
Bangladesh)
in
1923.
Sultan
wurde
1923
in
Norail
(in
Kushtia,
Südwest-Bangladesh)
geboren.
GlobalVoices v2018q4
The
rape
culture
in
delhi
was
not
born
yesterday.
Die
Vergewaltigunskultur
in
Delhi
ist
nicht
erst
gestern
entstanden.
GlobalVoices v2018q4
I
was
born
here
and
I
will
die
here.
Ich
bin
hier
geboren
und
ich
werde
hier
auch
sterben.
GlobalVoices v2018q4
This
was
the
situation
in
Juárez
when
Bryan
was
born:
Als
Bryan
geboren
wurde,
sah
die
Situation
in
Juárez
so
aus:
GlobalVoices v2018q4