Übersetzung für "Wall wetting" in Deutsch
The
maximum
air
quantity
may
be
mixed
with
fuel
spray,
without
any
particular
wall
wetting.
Die
maximale
Luftmenge
wird
ohne
nennenswerte
Wandbenetzung
mit
Brennstoffspray
durchmischt.
EuroPat v2
This
ensures
that
no
wall
wetting
takes
place
due
to
the
late
injection
of
fuel.
Dadurch
wird
sichergestellt,
dass
keine
Wandbenetzung
durch
den
spät
eingespritzten
Kraftstoff
stattfindet.
EuroPat v2
The
use
of
an
above
described
high
pressure
atomizer
nozzle
for
the
atomization
of
liquid
fuel
in
gas
turbine
burners
certainly
leads,
as
desired,
under
full
load
and
overload
(100-120%)
to
a
pressure
(100
bar)
which
is
not
too
high
and
to
a
small
droplet
size,
undesirable
wall
wetting
and
coking
being
avoided
on
account
of
the
narrow
spray
angle.
Der
Einsatz
einer
oben
beschriebenen
Hochdruckzerstäuberdüse
zum
Zerstäuben
von
flüssigem
Brennstoff
in
Gasturbinenbrennern
führt
bei
Vollast
und
Überlast
(100-120%)
wunschgemäss
zwar
zu
einem
nicht
zu
hohen
Druck
(100
bar)
und
einer
geringen
Tröpfchengrösse,
wobei
aufgrund
des
engen
Spraywinkels
unerwünschte
Wandbenetzung
und
Verkokung
vermieden
werden.
EuroPat v2
For
example,
a
luminous
radiation
in
the
visible,
ultraviolet,
or
infrared
range,
an
ultrasonic
radiation
or,
if
need
be,
capacitive
radiations
can
be
considered
as
a
radiation
which
passes
through
both
the
wetted
plate
or
wall
and
the
wetting
fluid.
Als
eine
sowohl
die
benetzte
Platte
oder
Wand
als
auch
die
Benetzungsflüssigkeit
durchfließende
Strahlung
kommt
beispielsweise
eine
Lichtstrahlung
im
sichtbaren,
ultravioletten
oder
infraroten
Bereich,
eine
Ultraschallstrahlung
oder
ggf.
kapazitive
Strahlungen
infrage.
EuroPat v2
The
essential
advantages
of
the
invention
are
to
be
seen
in
the
fact
that
the
spray
angle
can
be
minimized
to
such
an
extent
that,
on
the
one
hand,
there
is
no
risk
of
wall
wetting
in
the
case
of
a
corresponding
configuration
and
that,
on
the
other
hand,
once
fixed,
an
atomization
characteristic
is
retained
unaltered.
Der
wesentliche
Vorteil
der
Erfindung
ist
darin
zu
sehen,
dass
der
Sprühwinkel
dergestalt
minimiert
werden
kann,
dass
einerseits
keine
Wandbenetzung
bei
entsprechender
Konfiguration
zu
befürchten
ist,
andererseits,
dass
eine
einmal
fixierte
Zerstäubungscharakteristik
unverändert
erhalten
bleibt.
EuroPat v2
It
has
now
been
discovered
that
the
presence
of
the
injection
point
within
the
antechamber
can
give
rise
to
some
small,
but
nonetheless
significant
insofar
as
tail
pipe
emissions
are
concerned,
amount
of
recirculation
of
injected
fuel
that
tends
to
promote
wall
wetting
to
the
detriment
of
tail
pipe
emissions.
Es
wurde
nun
gefunden,
daß
das
Anordnen
des
Einspritzpunktes
innerhalb
der
Gegenkammer
zu
einer
kleinen,
nichtsdestoweniger
(im
Hinblick
auf
die
Schadstoffemissionen)
merklichen
Menge
an
rückgeführtem
Kraftstoff
führen
kann,
der
die
Wände
benetzt
und
somit
Schadstoffemissionen
verursachen
kann.
EuroPat v2
Because
of
increasingly
strict
regulation
of
tail
pipe
emissions,
it
has
become
increasingly
important
that
such
wall
wetting
be
minimized
to
the
greatest
degree
possible,
and
ideally
eliminated
entirely.
Wegen
der
immer
strenger
werdenden
Schadstoffbestimmungen
ist
es
wichtig,
daß
eine
derartige
Wandbenetzung
so
gering
wie
möglich
gehalten
und
im
Idealfall
ganz
vermieden
wird.
EuroPat v2
Additionally,
the
adverse
effect
of
a
recirculation
zone
that
has
been
often
found
to
be
present
in
the
antechamber
when
the
tip
is
in
the
antechamber
and
that
contributes
to
wall
wetting,
is
alleviated
by
extending
the
tip
in
the
manner
of
the
invention.
Außerdem
wird
der
nachteilige
Effekt
einer
Rückführzone,
die
häufig
in
der
Gegenkammer
anzutreffen
ist,
wenn
sich
die
Düse
in
der
Gegenkammer
befindet,
und
die
zu
einem
Benetzen
der
Wände
beiträgt,
dadurch
vermieden,
daß
die
Düse
in
der
beschriebenen
Weise
nach
vorne
gezogen
ist.
EuroPat v2
This
document
discloses
that,
owing
to
inadequate
wall
wetting
in
the
quenching
region,
condensate
can
form
on
cooler
wall
zones,
which,
on
account
of
excessively
slow
drainage,
can
lead
to
secondary
reactions
with
solid
deposits.
In
dieser
Schrift
wird
offenbart,
dass
sich
durch
unzureichende
Wandbenetzung
im
Quenchebereich
Kondensat
an
kühleren
Wandzonen
bilden
kann,
das
aufgrund
zu
langsamen
Abflusses
zu
Folgereaktionen
mit
Feststoffablagerungen
führen
kann.
EuroPat v2
It
is
true
that,
as
desired,
the
use
of
a
high-pressure
atomizer
nozzle
as
described
above
for
atomizing
liquid
fuel
in
gas
turbine
burners
leads
to
a
not
excessively
high
pressure
(100
bar)
and
a
small
droplet
size
at
full
load
and
overload
(100-120%),
unwanted
wall
wetting
and
carbonization
being
avoided
by
virtue
of
the
narrow
spray
angle.
Der
Einsatz
einer
oben
beschriebenen
Hochdruckzerstäuberdüse
zum
Zerstäuben
von
flüssigem
Brennstoff
in
Gasturbinenbrennern
führt
bei
Vollast
und
Überlast
(100-120%)
wunschgemäss
zwar
zu
einem
nicht
zu
hohen
Druck
(100
bar)
und
einer
geringen
Tröpfchengrösse,
wobei
aufgrund
des
engen
Spraywinkels
unerwünschte
Wandbenetzung
und
Verkokung
vermieden
werden.
EuroPat v2
Due
to
an
inflow
of
exhaust
gas
at
a
comparatively
high
velocity
into
the
interior
of
the
funnel
element,
which
is
made
possible
by
the
perforation
of
the
funnel
element,
the
spray
jet
sprayed
into
the
funnel
element
by
the
injector
may
develop
into
a
fine
spray
mist
in
an
optimal
manner
at
that
location
while
avoiding
wall
wetting.
Der
vom
Injektor
in
das
Trichterelement
eingesprühte
Sprühstrahl
kann
sich
infolge
einer
durch
die
Perforation
des
Trichterelements
ermöglichten
Abgaseinströmung
mit
vergleichsweise
hoher
Geschwindigkeit
ins
Innere
des
Trichterelements
dort
optimal
und
unter
Vermeidung
einer
Wandbenetzung
in
einen
feinen
Sprühnebel
entwickeln.
EuroPat v2
Further
transport
in
the
direction
of
the
second
mixing
tube
end
is
made
possible,
and,
due
to
the
larger
perforation
of
the
mixing
tube
and
the
resulting
inflow
of
exhaust
gas
into
the
interior
of
the
mixing
tube
at
a
comparatively
low
velocity,
wall
wetting
is
likewise
at
least
largely
avoided.
Dabei
ist
ein
Weitertransport
in
Richtung
des
zweiten
Mischrohrendes
ermöglicht,
wobei
infolge
der
größeren
Perforation
des
Mischrohres
und
der
dadurch
bedingten
Abgaseinströmung
mit
vergleichsweise
niedriger
Geschwindigkeit
in
das
Mischrohrinnere
ebenfalls
eine
Wandbenetzung
zumindest
weitgehend
vermieden
ist.
EuroPat v2
Due
to
this
axially
aligned,
rotationally
symmetrical
arrangement,
centered
spraying
of
the
reducing
agent
into
the
funnel
element
is
made
possible,
which
assists
in
avoiding
wall
wetting.
Infolge
dieser
axial
fluchtenden
rotationssymmetrischen
Anordnung
ist
ein
zentriertes
Einsprühen
des
Reduktionsmittels
in
das
Trichterelement
ermöglicht,
was
die
Vermeidung
einer
Wandbenetzung
unterstützt.
EuroPat v2
An
exhaust
gas
cushion
is
formed
that
shields
the
inner
wall
of
the
funnel
element,
thus
further
reducing
the
risk
of
wall
wetting
and
promoting
fragmentation
of
the
droplets
of
reducing
agent.
Dadurch
ist
die
Ausbildung
eines
die
Innenwand
des
Trichterelements
abschirmenden
Abgaspolsters
ermöglicht,
wodurch
eine
Gefahr
von
Wandbenetzung
weiter
vermindert
ist
und
eine
Zerkleinerung
der
Reduktionsmitteltröpfchen
gefördert
wird.
EuroPat v2
The
injected
fuel
fills
up
the
combustion
chamber
in
the
shape
of
a
cone,
the
effects
of
wall
wetting
being
largely
suppressed.
Der
eingespritzte
Brennstoff
füllt
dabei
die
Brennkammer
kegelförmig
aus,
wobei
Effekte
der
Wandbenetzung
weitgehend
unterdrückt
werden.
EuroPat v2
Can
be
used
in
wet
walls,
up
to
95%
moisture.
Kann
in
feuchten
Wänden
mit
bis
zu
95%
Feuchtigkeit
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
tape
prevents
adhering
to
wet
walls.
Das
Klebeband
verhindert
das
Anhaften
an
nassen
Wänden.
ParaCrawl v7.1
Of
course
it
takes
some
time
before
the
wet
wall
is
dry...
Natürlich
dauerte
es
sine
Zeit,
bis
die
nasse
Wand
trocken
war...
ParaCrawl v7.1
Despite
the
extrem
wet
wall
is
the
room
beside
obvious
inhabited.
Trotz
der
extrem
feuchten
Wand
ist
das
Zimmer
daneben
offensichtlich
bewohnt.
ParaCrawl v7.1
The
inner
wall
was
thus
wet
with
an
approximately
2
mm
thick
film
of
the
wash
liquid.
Die
Innenwand
wurde
dabei
mit
einem
etwa
2
mm
dicken
Film
der
Waschflüssigkeit
benetzt.
EuroPat v2
Clear
is
necessary
and
the
material
itself,
and
the
wall
is
slightly
wet.
Klar
ist
notwendig,
und
das
Material
selbst
und
die
Wand
ist
leicht
nass.
ParaCrawl v7.1
If
the
letters
and
the
wall
are
wet,
the
letters
will
stick
to
the
wall.
Wenn
die
Buchstaben
und
die
Wand
nass
sind,
haften
die
Buchstaben
an
der
Wand.
ParaCrawl v7.1
By
this
a
sharp
demarcation,
stationary
in
time,
of
the
dry
and
wetted
wall
zones
on
the
lower
periphery
of
the
skirt
tube
is
guaranteed.
Damit
wird
auch
eine
scharfe
und
zeitlich
stationäre
Abgrenzung
der
trockenen
und
benetzten
Wandzonen
am
unteren
Rand
des
Schürzenrohres
sichergestellt.
EuroPat v2
The
overspray
7
(spray
mist)
produced
when
spraying
with
spray
unit
6
is
retained
by
wet
wall
8
which
is
subject
to
sprinkling.
Das
beim
Spritzen
mit
dem
Spritzaggregat
6
anfallende
Overspray
7
(Spritznebel)
wird
an
der
Naßrieselwand
8
aufgefangen.
EuroPat v2
The
sprinkling
liquid
flowing
downwards
along
wet
wall
8
subject
to
sprinkling
is
collected
in
the
tub-shaped
bottom
3
of
the
spray
booth
and
returned
with
the
aid
of
a
pump
10
and
an
overflow
11
through
line
9
to
the
upper
end
of
wet
wall
8
subject
to
sprinkling.
Die
an
der
Naßrieselwand
8
nach
unten
abfließende
Berieselungsflüssigkeit
wird
im
wannenförmig
ausgebildeten
Boden
3
der
Spritzkabine
aufgefangen
und
von
dort
über
die
Leitung
9,
mittels
einer
Pumpe
10
und
einem
überlauf
11
dem
oberen
Ende
der
Naßrieselwand
8
wieder
zugeführt.
EuroPat v2
Hence
the
booth
circuit,
circuit
A,
is
constituted
by
wet
wall
8
subject
to
sprinkling,
bottom
3
of
the
spray
booth,
line
9
with
pump
10
and
overflow
11.
Der
Kabinenkreislauf,
Kreislauf
A,
wird
somit
durch
die
Naßrieselwand
8,
den
Boden
3
der
Spritzkabine,
die
Leitung
9
mit
Pumpe
10
und
den
überlauf
11
gebildet.
EuroPat v2