Übersetzung für "Wall covering" in Deutsch
The
wall
covering
is
then
trimmed
to
a
width
of
523
mm.
Die
Wandbekleidung
wurde
dann
auf
eine
Breite
von
523
mm
zugeschnitten.
EuroPat v2
When
intended
for
use
as
a
wall
covering,
the
film
may
be
provided
on
its
surface
with
a
printed
pattern.
Für
die
Verwendung
als
Wandbekleidung
kann
die
Folienvorderseite
mit
einem
Muster
bedruckt
werden.
EuroPat v2
Another
feasible
use
would
be
on
plaster
or
brickwork,
e.g.
as
a
wall
covering.
Auch
eine
Verwendung
auf
Putz
und
Mauerwerk,
z.B.
als
Wandverkleidung
ist
denkbar.
EuroPat v2
The
plug-in
sleeve
97
is
arranged
centrally
with
respect
to
the
extent
of
the
cap
covering
wall
96
.
Die
Einsteckhülse
97
ist
mittig
in
Bezug
zur
Erstreckung
der
Kappendeckenwandung
96
angeordnet.
EuroPat v2
In
particular,
the
ram
stem
49
is
connected
at
the
ram
foot
end
56
to
the
cap
covering
wall
44
.
Insbesondere
ist
der
Stößelschaft
49
am
Stößelfußende
56
mit
der
Kappendeckenwandung
44
verbunden.
EuroPat v2
After
further
drying,
the
Camago
wall
covering
is
ready.
Nach
nochmaligem
Trocknen
ist
die
Camago
Wandverkleidung
fertig.
ParaCrawl v7.1
There
is
not
only
the
wall
covering
with
wood
motives
or
stone
motives.
Es
gibt
nicht
nur
die
Wandbekleidung
mit
Holz-
oder
Stein-Motiven.
ParaCrawl v7.1
Then
the
Casalian
wall
covering
is
ready.
Danach
ist
die
Casalian
Wandverkleidung
fertig.
ParaCrawl v7.1
Emmanuel
took
a
huge
hammer
and
smashed
the
wall
covering.
Emmanuel
hat
einen
großen
Hammer
genommen
und
die
Wandverkleidung
eingeschlagen.
ParaCrawl v7.1
The
covering
part
can
be
part
of
a
covering
wall.
Das
Abdeckteil
kann
Teil
einer
Abdeckwand
sein.
EuroPat v2
An
elastically
deformable
covering
wall
85
is
arranged
on
the
free
side.
Auf
der
freien
Seite
ist
eine
elastisch
verformbare
Abdeckwand
85
angeordnet.
EuroPat v2
The
covering
wall
can
have
cooling.
Die
Hüllwand
kann
eine
Kühlung
aufweisen.
EuroPat v2
The
lid
3
has
a
covering
wall
9
.
Der
Deckel
3
weist
eine
Deckwand
9
auf.
EuroPat v2
A
circumferential
lid
side
wall
10
projects
downward
from
the
edge
of
the
covering
wall
9
.
Vom
Rand
der
Deckwand
9
steht
eine
umlaufende
Deckelseitenwand
10
nach
unten
vor.
EuroPat v2
The
gear
wheels
do
not
protrude
out
of
the
covering
wall.
Die
Zahnräder
ragen
nicht
aus
der
Hüllwand
heraus.
EuroPat v2
Between
such
walls
of
the
covering
wall,
transition
areas
can
be
provided
or
are
provided.
Zwischen
solchen
Wänden
der
Mantelwand
können
Übergangsbereiche
gegeben
sein
bzw.
sind
Übergangsbereiche
gegeben.
EuroPat v2
Covering
wall
50
extends
around
a
longitudinal
axis
32
.
Die
Mantelwand
50
erstreckt
sich
um
eine
Längsachse
32
herum.
EuroPat v2
Collector
90
is
limited
by
an
essentially
cylindrical
covering
wall
92
.
Der
Sammler
90
wird
von
einer
im
wesentlichen
zylindrischen
Mantelwand
92
begrenzt.
EuroPat v2
As
an
example,
here
a
covering
wall
50
of
first
heat
exchanger
10
is
shown.
Beispielhaft
ist
hier
eine
Mantelwand
50
des
ersten
Wärmetauschers
10
dargestellt.
EuroPat v2