Übersetzung für "Voting booth" in Deutsch

It made me long for a voting booth.
Ich habe ich mich nach einer Wahlkabine gesehnt.
OpenSubtitles v2018

There's no food in the voting booth.
Es gibt kein Essen in der Wahlkabine.
OpenSubtitles v2018

Do you mind if I take my son into the voting booth with me?
Stört es Sie, wenn ich meinen Sohn in die Wahlkabine mitnehme?
OpenSubtitles v2018

I'll be laughing all the way to the voting booth.
Ich lache den ganzen Weg zur Wahlkabine.
ParaCrawl v7.1

Citizens can make their voice heard via the voting booth.
Über die Politik kann in Wahlen abgestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

I’ll be laughing all the way to the voting booth.
Ich werde den ganzen Weg zur Wahlkabine zu lachen.
ParaCrawl v7.1

One: "Is this information we need in the voting booth?"
Erstens: "Ist das eine Information, die wir in der Wahlkabine brauchen?"
OpenSubtitles v2018

That is because the "leftward swing" at the voting booth goes hand in hand with a Renaissance in nationalist ideas.
Denn der »Linksruck« an der Wahlurne geht mit einer Renaissance nationalistischer Vorstellungen einher.
ParaCrawl v7.1

So for example, you come to the polling station, and a poll station worker asks for your ID before giving you a ballot form and asking you to go into a voting booth to fill out your vote.
Nehmen wir an, Sie kommen in das Wahlbüro und ein Wahlhelfer fragt Sie nach Ihren Ausweis, bevor Sie den Stimmzettel bekommen und in die Wahlkabine gebeten werden, um Ihren Stimmzettel auszufüllen.
TED2013 v1.1

So British voters entered the voting booth feeling that the EU had failed them, and that their national leaders could not protect their interests unless the UK left.
Die britischen Wähler schritten also mit dem Gefühl zur Wahlurne, die EU hätte ihnen nichts gebracht und ihre nationale politische Führung könne ihre Interessen nur im Fall eines Austritts wahren.
News-Commentary v14

Just in case you accidentally wander into a voting booth one day, there are some things you should know, and one of them is there is absolutely no evidence to support the statement that we're the greatest country in the world.
Nur für den Fall, dass Sie sich eines Tages mal aus Versehen in eine Wahlkabine verirren, es gibt ein paar Dinge, die Sie wissen sollten, und eines davon ist... dass es absolut keinen Beweis für die Aussage gibt, dass wir das großartigste Land der Welt sind.
OpenSubtitles v2018

Illiterate people who wanted to participate in the elections were not allowed to bring their own assistant into the voting booth. Instead they were assigned an election worker.
Analphabeten, die an den Wahlen teilnehmen wollten, durften keine eigene Begleitperson in die Wahlkabine mitnehmen, ihnen wurde stattdessen ein Wahlhelfer zugewiesen.
ParaCrawl v7.1

The results were in line with expectations although no one could really be sure whether his supporters in the polls would follow through in the voting booth.
Die Resultate stimmten mit Erwartungen überein, obgleich niemand sicher wirklich sein konnten, ob seine Verfechter in den Abstimmungen durch in die Wahlzelle folgen würden.
ParaCrawl v7.1

Votes – the harsh reality of political campaigns where the ultimate test of the success of a campaign is in the voting booth.
Votes – die harte Realität der politischen Kampagnen, wo die ultimative Prüfung des Erfolgs einer Kampagne in der Wahlkabine ist.
CCAligned v1

This time, I was able to walk immediately into the room where the election judges were sitting, receive a ballot, and proceed straight to the voting booth.
Dieses Mal, war ich in der Lage, sofort in den Raum zu gehen, in dem die Wahlrichter saßen, empfange einen Stimmzettel und fortfahre gerade zur Wahlzelle.
ParaCrawl v7.1

American Federation of Teachers (AFT) President Randi Weingarten, a leading figure on the Democratic National Committee, has declared that the union's intention is to "turn the walkouts into walk-ins to the voting booth" this November.
Der Präsident der American Federation of Teachers (AFT), Randi Weingarten, eine führende Persönlichkeit im Democratic National Committee, hat erklärt, die Gewerkschaft wolle "die Walkouts in Walk-Ins in der Wahlkabine verwandeln".
ParaCrawl v7.1