Übersetzung für "Violating party" in Deutsch

If the operator becomes aware that the user enters information of another person violating third party rights or the law while using the service, uses illegally obtained personal or other data or other rights of third parties violating the law, or violated the provisions of this privacy policy and caused damage with using the service, the operator shall take the necessary steps for compensation of the damage or other legal means to ensure accountability.
Falls der Betreiber erfährt, dassder Anwender bei der Benutzung der Dienstleistung die Rechten von Dritten oder Rechtsregelungen verletzend die persönlichen Daten anderer Personen angibt, innerhalb der Dienstleitung öffentlich zugängliche oder rechtswidrig beschaffene persönliche und sonstige Daten die Rechte dritter Personen oder Rechtsregelungen verletzend benutzt, oder die Regelungen dieser Datenschutzerklärung verletzt bzw. bei Benutzung der Dienstleistung Schaden verursacht, so wird Betreiber die notwendigen Schritte für die Entschädigung oder für die Verantwortung durch Rechtsprozeß vornehmen.
ParaCrawl v7.1

If you opt to share your data about your WiFi networks with other users, you are solely responsible for ensuring that you are not violating any third party rights relating to such WiFi networks.
Wenn Sie sich dafür entscheiden, Ihre Daten über Ihre WLAN-Netze mit anderen Benutzern zu teilen, tragen Sie die alleinige Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass Sie keinerlei Rechte von Dritten verletzen, die im Zusammenhang mit derartigen WLAN-Netzen stehen.
ParaCrawl v7.1

You agree with Ryte being entitled to pass on login data and/or account information to prosecuting authorities, other authorities and/or third parties, if Ryte believes it to be resonably necessary or appropriate to enforce and/or ensure the compliance with the clauses of this agreement (including cooperating in lega processes related to your usage of the services and/or third party claims which demand that your usage of the service is illegal and/or violating third party rights).
Sie stimmen zu, dass Ryte das Recht hat, ohne Ihnen gegenüber zu haften, die Anmeldedaten und/oder Kontoinformationen an Strafverfolgungsbehörden, andere Behörden und/oder Dritte weiterzugeben, wenn Ryte der Meinung ist, dass dies vernünftigerweise erforderlich oder angemessen ist, um die Einhaltung der Bestimmungen dieser Vereinbarung durchzusetzen und/oder sicherzustellen (einschließlich Ryte Recht, bei rechtlichen Verfahren, die mit Ihrer Nutzung der Dienste im Zusammenhang stehen, und/oder bei Ansprüchen Dritter, dass Ihre Nutzung des Dienstes unrechtmäßig ist und/oder Rechte von solchen Dritten verletzt, zu kooperieren).
ParaCrawl v7.1

If Your Content is, indeed, yours and you are not violating another party or entity's intellectual property rights, you retain ownership of any intellectual property rights that you hold in Your Content.
Wenn es sich bei Ihrem Inhalt tatsächlich um Ihren Inhalt handelt, Sie also kein geistiges Eigentum einer anderer Partei oder Rechtsperson verletzen, behalten Sie auch das geistige Eigentum an Ihrem Inhalt.
ParaCrawl v7.1

In the event of infringement, the violating party to the contract is obliged to pay lump sum compensation at the amount of the annual salary of the employee.
Bei Zuwiderhandeln ist die verletzende Vertragspartei verpflichtet, einen pauschalierten Schadenersatz in Höhe eines Jahresgehaltes des Mitarbeiters zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

If you opt to share data about WiFi networks with other users, you are solely responsible for ensuring that you are not violating any third party rights relating to such WiFi networks or any data you share.
Wenn Sie sich dafür entscheiden, Daten über WLAN-Netzwerke mit anderen Benutzern zu teilen, tragen Sie die alleinige Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass Sie keinerlei Rechte Dritter verletzen, die sich auf diese WLAN-Netzwerke oder die von Ihnen geteilten Daten beziehen.
ParaCrawl v7.1

Whenever such a violation occurs, that Party shall either:
Sobald ein derartiger Verstoß begangen wird, wird die betreffende Vertragspartei:
EUbookshop v2

Anti-Semitism... ..is a violation of Party discipline.
Antisemitismus ist eine Verletzung der Parteidisziplin.
OpenSubtitles v2018

It was really a case of open violation of party discipline on Lenin's part.
Es war wirklich ein offener Verstoß gegen die Parteidisziplin seitens Lenins.
ParaCrawl v7.1

Content that violates a third parties' right to their own images;
Inhalte, die das Recht Dritter am eigenen Bild verletzen;
CCAligned v1

The Operator shall not be liable for any third party violations of this prohibition.
Der Betreiber haftet nicht für die Verletzung dieses Verbotes durch Dritte.
ParaCrawl v7.1

This is especially important in legal questions, violation of third party rights, etc..
Dies gilt besonders bei rechtlichen Dingen, wie Verletzungen von Rechten Dritter etc...
ParaCrawl v7.1

This also applies to any content which violates any third party rights.
Dasselbe gilt für Inhalte, die in irgendeiner Weise Rechte Dritter verletzen.
ParaCrawl v7.1

If the purchase-sale agreement was violated, both parties act according to the laws of the Republic of Lithuania.
Wenn eine Verletzung des Vertriebsvertrages erfolgt, haften die Parteien nach dem Recht der Republik Litauen.
ParaCrawl v7.1

An important reason is in particular if one of the parties violates essential contractual obligations.
Ein wichtiger Grund liegt insbesondere dann vor, wenn eine der Parteien wesentliche Vertragspflichten verletzt.
ParaCrawl v7.1

The Author agrees to not violate any third party rights, particularly trademark rights and copyrights.
Der Autor verpflichtet sich, keine Rechte Dritter, insbesondere Markenrechte und Urheberrechte, zu verletzen.
ParaCrawl v7.1

The Buyer pays all damage which arises from a violation of third party rights.
Der Käufer ersetzt alle Schäden, die aus einer Verletzung von Rechten Dritter entstehen.
ParaCrawl v7.1

In my country - Italy - there is a regime in force in which freedom of the press is violated, political parties take part in elections by submitting fake signatures, State secrecy covers up violent attacks (including by the Mafia), our Prime Minister - though not for much longer, we hope - profits from international cooperation with regimes like those in Russia and Libya, as was also confirmed by WikiLeaks.
In meinem Land - Italien - ist ein Regime im Amt, unter dem die Pressefreiheit verletzt wird, die politischen Parteien an Wahlen teilnehmen, indem sie gefälschte Unterschriften einreichen, gewalttätige Angriffe (auch von der Mafia) durch den Staat vertuscht werden, unser Premierminister - was er hoffentlich nicht mehr lange sein wird - von der internationalen Zusammenarbeit mit Regimen wie denen in Russland und Libyen profitiert, was auch von WikiLeaks bestätigt wurde.
Europarl v8

It has invited all parties of the conflict to launch investigations into alleged violations - caused by parties of the conflict - of international humanitarian law and international human rights law.
Sie hat alle Konfliktparteien dazu aufgefordert, Untersuchungen hinsichtlich vermeintlicher - von den Konfliktparteien verübter - Verstöße gegen internationales Völkerrecht und internationale Menschenrechte einzuleiten.
Europarl v8

If the fight continues, human rights continue to be violated and parties fail to get involved, there can be no talk of fully resuming European aid.
Wenn die Kämpfe andauern, wenn die Menschenrechte weiterhin verletzt werden und die Parteien den Verhandlungen fernbleiben, kann von einer uneingeschränkten Wiederaufnahme der europäischen Hilfe keine Rede sein.
Europarl v8

It also pointed out that the exporting producer’s non-confidential submissions seeking the adjustment were deficient thereby violating other parties’ rights of defence.
Außerdem seien die nichtvertraulichen Informationen des ausführende Herstellers, der die Berichtigung beantragte, mangelhaft und würden somit die Verteidigungsrechte der anderen Parteien verletzen.
DGT v2019

The Council notes with grave concern that the security situation in parts of Darfur has been deteriorating in the last weeks, due to ceasefire violations by all parties.
Der Rat nimmt mit großer Besorgnis zur Kenntnis, dass sich die Sicherheitslage in Teilen von Darfur in den vergangenen Wochen verschlechtert hat, weil alle Parteien die Waffenruhe verletzt haben.
TildeMODEL v2018

The Council condemns attacks and other cease fire violations by all parties in the Darfur conflict and urges them to respect the cease fire agreements.
Der Rat verurteilt Angriffe und andere Verletzungen des Waffenstillstands durch alle Parteien im Darfur-Konflikt und ruft die Parteien nachdrücklich auf, die Waffenstillstandsvereinbarungen einzuhalten.
TildeMODEL v2018

We welcome in particular the adoption of Security Council resolution 1612 (2005), establishing a monitoring and reporting mechanism, the naming and listing of violating parties and time-bound action plans for ending all grave violations against children.
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats, die die Schaffung eines Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus, die Nennung und Auflistung der rechtsverletzenden Parteien sowie termingebundene Aktionspläne zur Beendigung aller schweren Rechtsverletzungen gegen Kinder vorsieht.
MultiUN v1