Übersetzung für "Violating party" in Deutsch
If
the
operator
becomes
aware
that
the
user
enters
information
of
another
person
violating
third
party
rights
or
the
law
while
using
the
service,
uses
illegally
obtained
personal
or
other
data
or
other
rights
of
third
parties
violating
the
law,
or
violated
the
provisions
of
this
privacy
policy
and
caused
damage
with
using
the
service,
the
operator
shall
take
the
necessary
steps
for
compensation
of
the
damage
or
other
legal
means
to
ensure
accountability.
Falls
der
Betreiber
erfährt,
dassder
Anwender
bei
der
Benutzung
der
Dienstleistung
die
Rechten
von
Dritten
oder
Rechtsregelungen
verletzend
die
persönlichen
Daten
anderer
Personen
angibt,
innerhalb
der
Dienstleitung
öffentlich
zugängliche
oder
rechtswidrig
beschaffene
persönliche
und
sonstige
Daten
die
Rechte
dritter
Personen
oder
Rechtsregelungen
verletzend
benutzt,
oder
die
Regelungen
dieser
Datenschutzerklärung
verletzt
bzw.
bei
Benutzung
der
Dienstleistung
Schaden
verursacht,
so
wird
Betreiber
die
notwendigen
Schritte
für
die
Entschädigung
oder
für
die
Verantwortung
durch
Rechtsprozeß
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
If
you
opt
to
share
your
data
about
your
WiFi
networks
with
other
users,
you
are
solely
responsible
for
ensuring
that
you
are
not
violating
any
third
party
rights
relating
to
such
WiFi
networks.
Wenn
Sie
sich
dafür
entscheiden,
Ihre
Daten
über
Ihre
WLAN-Netze
mit
anderen
Benutzern
zu
teilen,
tragen
Sie
die
alleinige
Verantwortung
dafür,
sicherzustellen,
dass
Sie
keinerlei
Rechte
von
Dritten
verletzen,
die
im
Zusammenhang
mit
derartigen
WLAN-Netzen
stehen.
ParaCrawl v7.1
You
agree
with
Ryte
being
entitled
to
pass
on
login
data
and/or
account
information
to
prosecuting
authorities,
other
authorities
and/or
third
parties,
if
Ryte
believes
it
to
be
resonably
necessary
or
appropriate
to
enforce
and/or
ensure
the
compliance
with
the
clauses
of
this
agreement
(including
cooperating
in
lega
processes
related
to
your
usage
of
the
services
and/or
third
party
claims
which
demand
that
your
usage
of
the
service
is
illegal
and/or
violating
third
party
rights).
Sie
stimmen
zu,
dass
Ryte
das
Recht
hat,
ohne
Ihnen
gegenüber
zu
haften,
die
Anmeldedaten
und/oder
Kontoinformationen
an
Strafverfolgungsbehörden,
andere
Behörden
und/oder
Dritte
weiterzugeben,
wenn
Ryte
der
Meinung
ist,
dass
dies
vernünftigerweise
erforderlich
oder
angemessen
ist,
um
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
durchzusetzen
und/oder
sicherzustellen
(einschließlich
Ryte
Recht,
bei
rechtlichen
Verfahren,
die
mit
Ihrer
Nutzung
der
Dienste
im
Zusammenhang
stehen,
und/oder
bei
Ansprüchen
Dritter,
dass
Ihre
Nutzung
des
Dienstes
unrechtmäßig
ist
und/oder
Rechte
von
solchen
Dritten
verletzt,
zu
kooperieren).
ParaCrawl v7.1
If
Your
Content
is,
indeed,
yours
and
you
are
not
violating
another
party
or
entity's
intellectual
property
rights,
you
retain
ownership
of
any
intellectual
property
rights
that
you
hold
in
Your
Content.
Wenn
es
sich
bei
Ihrem
Inhalt
tatsächlich
um
Ihren
Inhalt
handelt,
Sie
also
kein
geistiges
Eigentum
einer
anderer
Partei
oder
Rechtsperson
verletzen,
behalten
Sie
auch
das
geistige
Eigentum
an
Ihrem
Inhalt.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
infringement,
the
violating
party
to
the
contract
is
obliged
to
pay
lump
sum
compensation
at
the
amount
of
the
annual
salary
of
the
employee.
Bei
Zuwiderhandeln
ist
die
verletzende
Vertragspartei
verpflichtet,
einen
pauschalierten
Schadenersatz
in
Höhe
eines
Jahresgehaltes
des
Mitarbeiters
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
If
you
opt
to
share
data
about
WiFi
networks
with
other
users,
you
are
solely
responsible
for
ensuring
that
you
are
not
violating
any
third
party
rights
relating
to
such
WiFi
networks
or
any
data
you
share.
Wenn
Sie
sich
dafür
entscheiden,
Daten
über
WLAN-Netzwerke
mit
anderen
Benutzern
zu
teilen,
tragen
Sie
die
alleinige
Verantwortung
dafür,
sicherzustellen,
dass
Sie
keinerlei
Rechte
Dritter
verletzen,
die
sich
auf
diese
WLAN-Netzwerke
oder
die
von
Ihnen
geteilten
Daten
beziehen.
ParaCrawl v7.1
Whenever
such
a
violation
occurs,
that
Party
shall
either:
Sobald
ein
derartiger
Verstoß
begangen
wird,
wird
die
betreffende
Vertragspartei:
EUbookshop v2
Anti-Semitism...
..is
a
violation
of
Party
discipline.
Antisemitismus
ist
eine
Verletzung
der
Parteidisziplin.
OpenSubtitles v2018
It
was
really
a
case
of
open
violation
of
party
discipline
on
Lenin's
part.
Es
war
wirklich
ein
offener
Verstoß
gegen
die
Parteidisziplin
seitens
Lenins.
ParaCrawl v7.1
Content
that
violates
a
third
parties'
right
to
their
own
images;
Inhalte,
die
das
Recht
Dritter
am
eigenen
Bild
verletzen;
CCAligned v1
The
Operator
shall
not
be
liable
for
any
third
party
violations
of
this
prohibition.
Der
Betreiber
haftet
nicht
für
die
Verletzung
dieses
Verbotes
durch
Dritte.
ParaCrawl v7.1
This
is
especially
important
in
legal
questions,
violation
of
third
party
rights,
etc..
Dies
gilt
besonders
bei
rechtlichen
Dingen,
wie
Verletzungen
von
Rechten
Dritter
etc...
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
to
any
content
which
violates
any
third
party
rights.
Dasselbe
gilt
für
Inhalte,
die
in
irgendeiner
Weise
Rechte
Dritter
verletzen.
ParaCrawl v7.1
If
the
purchase-sale
agreement
was
violated,
both
parties
act
according
to
the
laws
of
the
Republic
of
Lithuania.
Wenn
eine
Verletzung
des
Vertriebsvertrages
erfolgt,
haften
die
Parteien
nach
dem
Recht
der
Republik
Litauen.
ParaCrawl v7.1
An
important
reason
is
in
particular
if
one
of
the
parties
violates
essential
contractual
obligations.
Ein
wichtiger
Grund
liegt
insbesondere
dann
vor,
wenn
eine
der
Parteien
wesentliche
Vertragspflichten
verletzt.
ParaCrawl v7.1
The
Author
agrees
to
not
violate
any
third
party
rights,
particularly
trademark
rights
and
copyrights.
Der
Autor
verpflichtet
sich,
keine
Rechte
Dritter,
insbesondere
Markenrechte
und
Urheberrechte,
zu
verletzen.
ParaCrawl v7.1
The
Buyer
pays
all
damage
which
arises
from
a
violation
of
third
party
rights.
Der
Käufer
ersetzt
alle
Schäden,
die
aus
einer
Verletzung
von
Rechten
Dritter
entstehen.
ParaCrawl v7.1
In
my
country
-
Italy
-
there
is
a
regime
in
force
in
which
freedom
of
the
press
is
violated,
political
parties
take
part
in
elections
by
submitting
fake
signatures,
State
secrecy
covers
up
violent
attacks
(including
by
the
Mafia),
our
Prime
Minister
-
though
not
for
much
longer,
we
hope
-
profits
from
international
cooperation
with
regimes
like
those
in
Russia
and
Libya,
as
was
also
confirmed
by
WikiLeaks.
In
meinem
Land
-
Italien
-
ist
ein
Regime
im
Amt,
unter
dem
die
Pressefreiheit
verletzt
wird,
die
politischen
Parteien
an
Wahlen
teilnehmen,
indem
sie
gefälschte
Unterschriften
einreichen,
gewalttätige
Angriffe
(auch
von
der
Mafia)
durch
den
Staat
vertuscht
werden,
unser
Premierminister
-
was
er
hoffentlich
nicht
mehr
lange
sein
wird
-
von
der
internationalen
Zusammenarbeit
mit
Regimen
wie
denen
in
Russland
und
Libyen
profitiert,
was
auch
von
WikiLeaks
bestätigt
wurde.
Europarl v8
It
has
invited
all
parties
of
the
conflict
to
launch
investigations
into
alleged
violations
-
caused
by
parties
of
the
conflict
-
of
international
humanitarian
law
and
international
human
rights
law.
Sie
hat
alle
Konfliktparteien
dazu
aufgefordert,
Untersuchungen
hinsichtlich
vermeintlicher
-
von
den
Konfliktparteien
verübter
-
Verstöße
gegen
internationales
Völkerrecht
und
internationale
Menschenrechte
einzuleiten.
Europarl v8
If
the
fight
continues,
human
rights
continue
to
be
violated
and
parties
fail
to
get
involved,
there
can
be
no
talk
of
fully
resuming
European
aid.
Wenn
die
Kämpfe
andauern,
wenn
die
Menschenrechte
weiterhin
verletzt
werden
und
die
Parteien
den
Verhandlungen
fernbleiben,
kann
von
einer
uneingeschränkten
Wiederaufnahme
der
europäischen
Hilfe
keine
Rede
sein.
Europarl v8
It
also
pointed
out
that
the
exporting
producer’s
non-confidential
submissions
seeking
the
adjustment
were
deficient
thereby
violating
other
parties’
rights
of
defence.
Außerdem
seien
die
nichtvertraulichen
Informationen
des
ausführende
Herstellers,
der
die
Berichtigung
beantragte,
mangelhaft
und
würden
somit
die
Verteidigungsrechte
der
anderen
Parteien
verletzen.
DGT v2019
The
Council
notes
with
grave
concern
that
the
security
situation
in
parts
of
Darfur
has
been
deteriorating
in
the
last
weeks,
due
to
ceasefire
violations
by
all
parties.
Der
Rat
nimmt
mit
großer
Besorgnis
zur
Kenntnis,
dass
sich
die
Sicherheitslage
in
Teilen
von
Darfur
in
den
vergangenen
Wochen
verschlechtert
hat,
weil
alle
Parteien
die
Waffenruhe
verletzt
haben.
TildeMODEL v2018
The
Council
condemns
attacks
and
other
cease
fire
violations
by
all
parties
in
the
Darfur
conflict
and
urges
them
to
respect
the
cease
fire
agreements.
Der
Rat
verurteilt
Angriffe
und
andere
Verletzungen
des
Waffenstillstands
durch
alle
Parteien
im
Darfur-Konflikt
und
ruft
die
Parteien
nachdrücklich
auf,
die
Waffenstillstandsvereinbarungen
einzuhalten.
TildeMODEL v2018
We
welcome
in
particular
the
adoption
of
Security
Council
resolution
1612
(2005),
establishing
a
monitoring
and
reporting
mechanism,
the
naming
and
listing
of
violating
parties
and
time-bound
action
plans
for
ending
all
grave
violations
against
children.
Wir
begrüßen
insbesondere
die
Verabschiedung
der
Resolution
1612
(2005)
des
Sicherheitsrats,
die
die
Schaffung
eines
Überwachungs-
und
Berichterstattungsmechanismus,
die
Nennung
und
Auflistung
der
rechtsverletzenden
Parteien
sowie
termingebundene
Aktionspläne
zur
Beendigung
aller
schweren
Rechtsverletzungen
gegen
Kinder
vorsieht.
MultiUN v1